22. Глава: О том, как иудеи были изгнаны из Медины

3000 — Ка‘б ибн Малик, да будет доволен им Аллах, который был одним из тех троих, которые уклонились от участия в походе на Табук и которых Всевышний Аллах простил, передаёт, что Ка‘б ибн Ашраф ругал и высмеивал Пророка ﷺ и натравливал на него язычников-курайшитов. Когда Посланник Аллаха ﷺ прибыл в Медину, там жили и мусульмане, и поклонявшиеся идолам язычники с иудеями, которые обижали Посланника Аллаха ﷺ и его сподвижников и причиняли им беспокойство, и Всемогущий и Великий Аллах повелел Своему Пророку ﷺ проявлять терпение и снисходительность. Это о них Всевышний Аллах ниспослал: «И вы непременно услышите от тех, кому было даровано Писание до вас, и от многобожников много неприятных слов. Но если вы будете терпеливы и богобоязненны, то ведь в этих делах надлежит проявлять решимость» (сура 3 «Али ‘Имран», аят 186). Ка‘б не переставал доставлять Посланнику Аллаха ﷺ хлопоты и беспокойство, и Пророк ﷺ велел Са‘ду ибн Му‘азу послать к нему несколько человек и казнить его. Он послал Мухаммада ибн Масляму. И он упомянул историю его убийства. После его казни иудеи и язычники испугались и пришли к Пророку ﷺ со словами: «На нашего товарища напали ночью! Наш товарищ убит!» И Пророк ﷺ напомнил им то, что говорил ранее, и призвал их подписать договор, который они обязаны будут соблюдать, после чего был записан договор, который Пророк ﷺ и мусульмане заключили с иудеями.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный иснад /сахих/».


3001 — Передается от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что после битвы при Бадре, когда Посланник Аллаха ﷺ прибыл в Медину, он собрал иудеев на рынке бану кайнука и сказал: «О иудеи! Примите ислам до того, как постигнет вас то, что постигло курайшитов!» Они сказали: «О Мухаммад! Пусть не обольщает тебя то, что ты убил несколько курайшитских юнцов, которые не умели сражаться! Поистине, если ты будешь сражаться с нами, ты узнаешь, каковы мы, и поймёшь, что ты ещё не встречал подобных нам!» После этого Всемогущий и Великий Аллах ниспослал: «Скажи тем, которые не уверовали: “Вы будете побеждены и собраны в Геенне. Как же скверно это ложе!” Знамением для вас стали две армии: одна армия сражалась на пути Аллаха, другая же состояла из неверующих» (сура 3 «Али ‘Имран», аят 13).

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый иснад /да‘иф/».


3002 — Передается от Мухаййисы, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «До кого сможете добраться из предводителей иудеев, тех казните». После этого Мухаййиса набросился на Шабибу, одного торговца-иудея, который общался с ними, и убил его. А Хуваййиса был старше Мухаййисы и в то время ещё не принял ислам. И когда он убил его, Хуваййиса набросился на брата и стал бить его со словами: «О враг Аллаха! Клянусь Аллахом, жир на твоём животе может быть из его имущества!»

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /сахих/».


3003 — Передается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах: «Когда мы сидели в мечети, Посланник Аллаха ﷺ вышел к нам и сказал: “Отправляйтесь к иудеям”. И мы отправились к ним вместе с ним. Посланник Аллаха ﷺ сказал: “О иудеи! Примите ислам и вы спасётесь”. Они сказали: “Ты довёл до нашего сведения, о Абу аль-Касим”. Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Примите ислам и вы спасётесь”. Они сказали: “Ты довёл до нашего сведения, о Абу аль-Касим”. Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Этого я и желал”. И на третий раз он сказал: “Знайте, что земля принадлежит Аллаху и Его посланнику и, поистине, я желаю выселить вас с этой земли. У кого из вас есть здесь имущество, пусть продаст его, а если не желаете, а в противном случае (не вините никого, кроме себя) и знайте, что земля принадлежит Аллаху и Его посланнику”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٢- بَابُ كَيْفَ كَانَ إِخْرَاجُ الْيَهُودِ مِنَ الْمَدِينَةِ؟


٣٠٠٠- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، أَنَّ الْحَكَمَ بْنَ نَافِعٍ، حَدَّثَهُمْ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَكَانَ أَحَدَ الثَّلَاثَةِ الَّذِينَ تِيبَ عَلَيْهِمْ، وَكَانَ كَعْبُ بْنُ الْأَشْرَفِ يَهْجُو النَّبِيَّ ﷺ، وَيُحَرِّضُ عَلَيْهِ كُفَّارَ قُرَيْشٍ، وَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ حِينَ قَدِمَ الْمَدِينَةَ، وَأَهْلُهَا أَخْلَاطٌ، مِنْهُمُ الْمُسْلِمُونَ، وَالْمُشْرِكُونَ يَعْبُدُونَ الْأَوْثَانَ، وَالْيَهُودُ وَكَانُوا يُؤْذُونَ النَّبِيَّ ﷺ وَأَصْحَابَهُ، فَأَمَرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ نَبِيَّهُ بِالصَّبْرِ وَالْعَفْوِ، فَفِيهِمْ أَنْزَلَ اللَّهُ: {وَلَتَسْمَعُنَّ مِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ} [آل عمران: ١٨٦] الْآيَةَ، فَلَمَّا أَبَى كَعْبُ بْنُ الْأَشْرَفِ أَنْ يَنْزِعَ عَنْ أَذَى النَّبِيِّ ﷺ، أَمَرَ النَّبِيُّ ﷺ سَعْدَ بْنَ مُعَاذٍ أَنْ يَبْعَثَ رَهْطًا يَقْتُلُونَهُ، فَبَعَثَ مُحَمَّدَ بْنَ مَسْلَمَةَ، وَذَكَرَ قِصَّةَ قَتْلِهِ، فَلَمَّا قَتَلُوهُ، فَزَعَتِ الْيَهُودُ وَالْمُشْرِكُونَ فَغَدَوْا عَلَى النَّبِيِّ ﷺ، فَقَالُوا: طُرِقَ صَاحِبُنَا فَقُتِلَ، «فَذَكَرَ لَهُمُ النَّبِيُّ ﷺ الَّذِي كَانَ يَقُولُ، وَدَعَاهُمُ النَّبِيُّ ﷺ إِلَى أَنْ يَكْتُبَ بَيْنَهُ كِتَابًا، يَنْتَهُونَ إِلَى مَا فِيهِ فَكَتَبَ النَّبِيُّ ﷺ، بَيْنَهُ وَبَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْمُسْلِمِينَ عَامَّةً صَحِيفَةً».

[حكم الألباني] : صحيح الإسناد


٣٠٠١- حَدَّثَنَا مُصَرِّفُ بْنُ عَمْرٍو الْأَيَامِيُّ، حَدَّثَنَا يُونُسُ يَعْنِي ابْنَ بُكَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مُحَمَّدٍ، مَوْلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَعِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: لَمَّا أَصَابَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قُرَيْشًا يَوْمَ بَدْرٍ، وَقَدِمَ الْمَدِينَةَ جَمَعَ الْيَهُودَ فِي سُوقِ بَنِي قَيْنُقَاعَ فَقَالَ: «يَا مَعْشَرَ يَهُودَ، أَسْلِمُوا قَبْلَ أَنْ يُصِيبَكُمْ مِثْلُ مَا أَصَابَ قُرَيْشًا»، قَالُوا: يَا مُحَمَّدُ، لَا يَغُرَّنَّكَ مِنْ نَفْسِكَ أَنَّكَ قَتَلْتَ نَفَرًا مِنْ قُرَيْشٍ كَانُوا أَغْمَارًا، لَا يَعْرِفُونَ الْقِتَالَ، إِنَّكَ لَوْ قَاتَلْتَنَا لَعَرَفْتَ أَنَّا نَحْنُ النَّاسُ، وَأَنَّكَ لَمْ تَلْقَ مِثْلَنَا، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي ذَلِكَ: {قُلْ لِلَّذِينَ كَفَرُوا سَتُغْلَبُونَ} [آل عمران: ١٢] قَرَأَ مُصَرِّفٌ إِلَى قَوْلِهِ {فِئَةٌ تُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ} [آل عمران: ١٣] بِبَدْرٍ {وَأُخْرَى كَافِرَةٌ} [آل عمران: ١٣].

[حكم الألباني] : ضعيف الإسناد


٣٠٠٢- حَدَّثَنَا مُصَرِّفُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ: حَدَّثَنِي مَوْلًى لِزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، حَدَّثَتْنِي ابْنَةُ مُحَيْصَةَ، عَنْ أَبِيهَا مُحَيْصَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: «مَنْ ظَفِرْتُمْ بِهِ مِنْ رِجَالِ يَهُودَ فَاقْتُلُوهُ» فَوَثَبَ مُحَيْصَةُ عَلَى شَبِيبَةَ رَجُلٍ مِنْ تُجَّارِ يَهُودَ، كَانَ يُلَابِسُهُمْ فَقَتَلَهُ، وَكَانَ حُوَيْصَةُ إِذْ ذَاكَ لَمْ يُسْلِمْ، وَكَانَ أَسَنَّ مِنْ مُحَيْصَة، فَلَمَّا قَتَلَهُ جَعَلَ حُوَيْصَةُ يَضْرِبُهُ، وَيَقُولُ: يَا عَدُوَّ اللَّهِ، أَمَا وَاللَّهِ لَرُبَّ شَحْمٍ فِي بَطْنِكَ مِنْ مَالِهِ.

[حكم الألباني] : ضعيف


٣٠٠٣- حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ: بَيْنَا نَحْنُ فِي الْمَسْجِدِ إِذْ خَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ، فَقَالَ: «انْطَلِقُوا إِلَى يَهُودَ» فَخَرَجْنَا مَعَهُ حَتَّى جِئْنَاهُمْ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ، فَنَادَاهُمْ، فَقَالَ: «يَا مَعْشَرَ يَهُودَ، أَسْلِمُوا تَسْلَمُوا» فَقَالُوا: قَدْ بَلَّغْتَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «أَسْلِمُوا تَسْلَمُوا»، فَقَالُوا: قَدْ بَلَّغْتَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «ذَلِكَ أُرِيدُ» ثُمَّ قَالَهَا الثَّالِثَةَ: «اعْلَمُوا أَنَّمَا الْأَرْضُ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ، وَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُجْلِيَكُمْ مِنْ هَذِهِ الْأَرْضِ، فَمَنْ وَجَدَ مِنْكُمْ بِمَالِهِ شَيْئًا فَلْيَبِعْهُ، وَإِلَّا فَاعْلَمُوا أَنَّمَا الْأَرْضُ لِلَّهِ وَرَسُولِهِ ﷺ».

[حكم الألباني] : صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу