31. Глава: О взимании джизьи с огнепоклонников

3042 — Сказал Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом: «Когда посланный к персам пророк умер, Иблис предписал им религию поклонения огню».

Шейх аль-Албани сказал: «Хорошее сообщение от сподвижника /хасан маукуф/».


3043 — Передается от Баджали: «Я был писарем Джаза ибн Му‘авии, дяди аль-Ахнафа ибн Кайса, когда мы получили письмо от ‘Умара (это было за год до его смерти), в котором было сказано: “Казните всех колдунов, расторгните все близкородственные браки между огнепоклонниками и запретите им бормотать”. В тот день мы казнили трёх колдуний и расторгли брак тех огнепоклонников, которые были женаты на близких родственницах, запрещённых им по Книге Аллаха. Затем он приготовил много еды и пригласил их. При этом он положил меч на своё бедро. Они поели и при этом не бормотали. И они достали серебряные приборы, нагруженные на одного или двух мулов. ‘Умар не взимал подушную подать /джизью/ с огнепоклонников до тех пор, пока ‘Абду-р-Рахман ибн ‘Ауф не засвидетельствовал, что Посланник Аллаха ﷺ взимал подушную подать /джизью/ с огнепоклонников Хаджара».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


3044 — Сказал Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом: «К Посланнику Аллаха ﷺ пришёл один человек из числа огнепоклонников, живших в Бахрейне, и пробыл с ним некоторое время, после чего вышел. Я спросил его: “Какое решение принял Аллах и Его посланник относительно вас?” Тот ответил: “Скверное”. Он сказал: “Не говори так!” Тот сказал: “Ислам или смерть”». Ибн ‘Аббас сказал: «А ‘Абду-р-Рахман ибн ‘Ауф утверждал, что Посланник Аллаха ﷺ принял от них джизью и люди последовали его словам и оставили то, что я слышал от того огнепоклонника».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый иснад /да‘иф/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣١- بَابٌ فِي أَخْذِ الْجِزْيَةِ مِنَ الْمَجُوسِ


٣٠٤٢- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ عِمْرَانَ الْقَطَّانِ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «إِنَّ أَهْلَ فَارِسَ لَمَّا مَاتَ نَبِيُّهُمْ كَتَبَ لَهُمْ إِبْلِيسُ الْمَجُوسِيَّةَ».

[حكم الألباني] : حسن الإسناد موقوف


٣٠٤٣- حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، سَمِعَ بَجَالَةَ، يُحَدِّثُ عَمْرَو بْنَ أَوْسٍ، وَأَبَا الشَّعْثَاءِ، قَالَ: كُنْتُ كَاتِبًا لِجَزْءِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَمِّ الْأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ إِذْ جَاءَنَا كِتَابُ عُمَرَ قَبْلَ مَوْتِهِ بِسَنَةٍ: اقْتُلُوا كُلَّ سَاحِرٍ، وَفَرِّقُوا بَيْنَ كُلِّ ذِي مَحْرَمٍ، مِنَ الْمَجُوسِ وَانْهَوْهُمْ عَنِ الزَّمْزَمَةِ، فَقَتَلْنَا فِي يَوْمٍ ثَلَاثَةَ سَوَاحِرَ، وَفَرَّقْنَا بَيْنَ كُلِّ رَجُلٍ مِنَ الْمَجُوسِ وَحَرِيمِهِ فِي كِتَابِ اللَّهِ، وَصَنَعَ طَعَامًا كَثِيرًا فَدَعَاهُمْ فَعَرَضَ السَّيْفَ عَلَى فَخْذِهِ، فَأَكَلُوا وَلَمْ يُزَمْزِمُوا، وَأَلْقَوْا وِقْرَ بَغْلٍ أَوْ بَغْلَيْنِ مِنَ الوَرِقِ، وَلَمْ يَكُنْ عُمَرُ أَخَذَ الْجِزْيَةَ مِنَ الْمَجُوسِ حَتَّى شَهِدَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَخَذَهَا مِنْ مَجُوسِ هَجَرَ».

[حكم الألباني] : صحيح خ بعضه مجوس هجر


٣٠٤٤- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ الْيَمَامِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ قُشَيْرِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ بَجَالَةَ بْنِ عَبْدَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْأَسْبَذِيِّينَ مِنْ أَهْلِ الْبَحْرَيْنِ، وَهُمْ مَجُوسُ أَهْلِ هَجَرَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَمَكَثَ عِنْدَهُ، ثُمَّ خَرَجَ فَسَأَلْتُهُ مَا قَضَى اللَّهُ وَرَسُولُهُ فِيكُمْ، قَالَ: شَرٌّ، قُلْتُ: مَهْ؟ قَالَ: «الْإِسْلَامُ، أَوِ الْقَتْلُ»، قَالَ: وَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ: «قَبِلَ مِنْهُمُ الْجِزْيَةَ»، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: فَأَخَذَ النَّاسُ، بِقَوْلِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ: وَتَرَكُوا مَا سَمِعْتُ أَنَا مِنَ الْأَسْبَذِيِّ.

[حكم الألباني] : ضعيف الإسناد

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу