37. Глава: О возделывании невозделанных земель

3073 — Передается от Са‘ида ибн Зейда, да будет доволен им Аллах, что Пророк сказал: «Если кто-то возделает невозделанную землю, она принадлежит ему, однако нет на это права у несправедливо посаженного корня».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


3074 — Передается от ‘Урвы: «Человек, который передал мне эту историю, сказал, что два человека обратились к Посланнику Аллаха ﷺ с просьбой рассудить их. Один из них посадил пальмы на земле другого. И Посланник Аллаха ﷺ оставил владельцу земли его землю, а посадившему пальмы велел убрать пальмы. И я видел, как эти высокие пальмы рубили топором до тех пор, пока не убрали с той земли».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/».


3075 — В версии Ибн Исхака говорится, что человеком, который передал ему эту историю, был человек из числа сподвижников Пророка ﷺ вероятнее всего, Абу Са‘ид аль-Худри. Он сказал: «И я видел, как тот человек (владелец пальм) рубил эти пальмы».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/».


3076 — ‘Урва сказал: «Я свидетельствую, что Посланник Аллаха ﷺ постановил, что вся земля — земля Аллаха, и все люди — рабы Аллаха, и кто оживил мёртвую землю, тот имеет больше прав на неё. Это передали нам от Пророка ﷺ те, кто передал нам от него сообщения о молитвах».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


3077 — Передается от Самуры, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «Кто обнёс участок земли забором, тот становится его владельцем».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».


3078 — Хишам сказал: «Посаженное несправедливо — это посаженное или посеянное на земле другого человека с целью наложить на неё руку». Малик сказал: «Это всё, что берётся, вскапывается и засевается без права».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверное сообщение от таби‘ина /сахих макту‘/».


3079 — Передается от Абу Хумайда ас-Са‘иди, да будет доволен им Аллах: «Я участвовал в походе на Табук вместе с посланником Аллаха ﷺ. Когда мы добрались до Вади-аль-Кура, мы увидели женщину, которая находилась в своём саду. Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Оцените приблизительное количество плодов”. Посланник Аллаха ﷺ также оценил количество плодов, предположив, что их десять васков. Потом он сказал женщине: “Подсчитай количество плодов, когда созреют”. Затем мы прибыли в Табук и правитель Айлы подарил Посланнику Аллаха ﷺ белую мулицу и плащ и записал для Посланника Аллаха ﷺ сведения о жителях их приморской области. А когда мы пришли в Вади-аль-Кура, Посланник Аллаха ﷺ спросил у той женщины, сколько плодов дал её сад, и она сказала, что десять васков, что соответствовало предположению Посланника Аллаха ﷺ. Потом Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Я спешу в Медину, и кто желает поспешить вместе со мной, пусть так и сделает”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


3080 — Передается от Зейнаб, да будет доволен ею Аллах, что она осматривала голову Посланника Аллаха ﷺ, а в это время у него сидели жена ‘Усмана ибн ‘Аффана и женщины мухаджиров. Они жаловались, что им слишком тесно в их домах и к тому же их выселяют оттуда. Тогда Посланник Аллаха ﷺ велел, чтобы женщины наследовали дома мухаджиров. И когда ‘Абдуллах ибн Мас‘уд умер, его жена унаследовала дом в Медине.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный иснад /сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣٧- بَابٌ فِي إِحْيَاءِ الْمَوَاتِ


٣٠٧٣- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ، قَالَ: «مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَيْتَةً فَهِيَ لَهُ، وَلَيْسَ لِعِرْقٍ ظَالِمٍ حَقٌّ».

[حكم الألباني] : صحيح


٣٠٧٤- حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ، قَالَ: «مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَيْتَةً فَهِيَ لَهُ» وَذَكَرَ مِثْلَهُ، قَالَ: فَلَقَدْ خَبَّرَنِي الَّذِي حَدَّثَنِي هَذَا الْحَدِيثَ أَنَّ رَجُلَيْنِ اخْتَصَمَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، غَرَسَ أَحَدُهُمَا نَخْلًا فِي أَرْضِ الْآخَرِ، فَقَضَى لِصَاحِبِ الْأَرْضِ بِأَرْضِهِ، وَأَمَرَ صَاحِبَ النَّخْلِ أَنْ يُخْرِجَ نَخْلَهُ مِنْهَا، قَالَ: فَلَقَدْ رَأَيْتُهَا وَإِنَّهَا لَتُضْرَبُ أُصُولُهَا بِالْفُؤُوسِ، وَإِنَّهَا لَنَخْلٌ عُمٌّ، حَتَّى أُخْرِجَتْ مِنْهَا.

[حكم الألباني] : حسن


٣٠٧٥- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا وَهْبٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: عِنْدَ قَوْلِهِ مَكَانَ الَّذِي حَدَّثَنِي هَذَا، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ: وَأَكْثَرُ ظَنِّي أَنَّهُ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ فَأَنَا رَأَيْتُ الرَّجُلَ يَضْرِبُ فِي أُصُولِ النَّخْلِ.

[حكم الألباني] : حسن


٣٠٧٦- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الْآمُلِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، قَالَ: أَشْهَدُ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَضَى أَنَّ الْأَرْضَ أَرْضُ اللَّهِ، وَالْعِبَادَ عِبَادُ اللَّهِ، وَمَنْ أَحْيَا مَوَاتًا فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ»، جَاءَنَا بِهَذَا عَنِ النَّبِيِّ ﷺ الَّذِينَ جَاءُوا بِالصَّلَوَاتِ عَنْهُ.

[حكم الألباني] : صحيح الإسناد


٣٠٧٧- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «مَنْ أَحَاطَ حَائِطًا عَلَى أَرْضٍ فَهِيَ لَهُ».

[حكم الألباني] : ضعيف


٣٠٧٨- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، قَالَ هِشَامٌ: الْعِرْقُ الظَّالِمُ: أَنْ يَغْرِسَ الرَّجُلُ فِي أَرْضِ غَيْرِهِ، فَيَسْتَحِقَّهَا بِذَلِكَ قَالَ مَالِكٌ: «وَالْعِرْقُ الظَّالِمُ كُلُّ مَا أُخِذَ وَاحْتُفِرَ وَغُرِسَ بِغَيْرِ حَقٍّ».

[حكم الألباني] : صحيح مقطوع


٣٠٧٩- حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنِ الْعَبَّاسِ السَّاعِدِيِّ يَعْنِي ابْنَ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ: غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ تَبُوكَ فَلَمَّا أَتَى وَادِي الْقُرَى إِذَا امْرَأَةٌ فِي حَدِيقَةٍ لَهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِأَصْحَابِهِ: «اخْرُصُوا» فَخَرَصَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَشْرَةَ أَوْسُقٍ، فَقَالَ لِلْمَرْأَةِ: «أَحْصِي مَا يَخْرُجُ مِنْهَا» فَأَتَيْنَا تَبُوكَ فَأَهْدَى مَلِكُ أَيْلَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بَغْلَةً بَيْضَاءَ، وَكَسَاهُ بُرْدَةً وَكَتَبَ لَهُ - يَعْنِي - بِبَحْرِهِ، قَالَ: فَلَمَّا أَتَيْنَا وَادِي الْقُرَى، قَالَ لِلْمَرْأَةِ: «كَمْ كَانَ فِي حَدِيقَتِكِ؟» قَالَتْ: عَشْرَةَ أَوْسُقٍ خَرْصَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «إِنِّي مُتَعَجِّلٌ إِلَى الْمَدِينَةِ، فَمَنْ أَرَادَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَعَجَّلَ مَعِي فَلْيَتَعَجَّلْ».

[حكم الألباني] : صحيح


٣٠٨٠- حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ كُلْثُومٍ، عَنْ زَيْنَبَ، أَنَّهَا كَانَتْ تَفْلِي رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، وَعِنْدَهُ امْرَأَةُ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ وَنِسَاءٌ مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ وَهُنَّ يَشْتَكِينَ مَنَازِلَهُنَّ أَنَّهَا تَضِيقُ عَلَيْهِنَّ، وَيُخْرَجْنَ مِنْهَا «فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلّى الله عليه وسلم أَنْ تُوَرَّثَ دُورَ الْمُهَاجِرِينَ النِّسَاءُ»، فَمَاتَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ فَوُرِّثَتْهُ امْرَأَتُهُ دَارًا بِالْمَدِينَةِ.

[حكم الألباني] : صحيح الإسناد

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу