32. Глава: О строгом предупреждении касательно издольщины

3394 — Передаётся от Салима, сына ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Ибн ‘Умар отдавал свою землю для возделывания до тех пор, пока не услышал о том, что Рафи‘ ибн Хадидж аль-Ансари передаёт, что Посланник Аллаха ﷺ запретил издольщину. ‘Абдуллах встретился с ним и сказал: «О Ибн Хадидж! Что ты передаёшь от Посланника Аллаха ﷺ о запрете издольщины?» Рафи‘ сказал ‘Абдуллаху ибн ‘Умару: «Я слышал от двух своих дядей по отцу, которые участвовали в битве при Бадре, как они пересказывали своим домочадцам, что Посланник Аллаха ﷺ запретил издольщину». ‘Абдуллах сказал: «Клянусь Аллахом, во времена Посланника Аллаха ﷺ я знал случаи издольщины!» Потом ‘Абдуллах отказался от издольщины, опасаясь, что Посланник Аллаха ﷺ мог оставить какое-то постановление относительно издольщины, которого он не знал.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


3395 — Рафи‘ ибн Хадидж, да будет доволен им Аллах, сказал:

— Во времена Посланника Аллаха ﷺ мы отдавали землю на возделывание в обмен на часть урожая«. И он упомянул о том, что один из его дядей по отцу пришёл к нему и сказал: «Посланник Аллаха ﷺ запретил нечто, приносившее нам пользу, но покорность Аллаху и Его Посланнику намного полезнее для нас». Рафи‘ передаёт: «И мы спросили, что же это. Он ответил: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “У кого есть земля, пусть возделывает её или позволит брату своему возделывать её [не взимая с него платы], но пусть не отдаёт её никому на возделывание за треть или четверть урожая или определённое количество съестного”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


3396 — От Сулеймана ибн Ясара передаётся похожий хадис с похожим иснадом.


3397 — Сын Рафи‘ ибн Хадиджа передаёт от своего отца: «Абу Рафи‘ пришёл к нам и сказал: “Посланник Аллаха ﷺ запретил нам нечто, приносившее нам пользу, но покорность Аллаху и Его Посланнику полезнее для нас… Он запретил любому из нас возделывать любую землю, за исключением той, которая принадлежит ему, или той, которую дал ему в бесплатное пользование другой человек”».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/ в силу следующего хадиса».


3398 — Усайд ибн Зухайр передаёт:

— К нам пришёл Рафи‘ ибн Хадидж и сказал: «Посланник Аллаха ﷺ запретил вам нечто, приносившее вам пользу, но покорность Аллаху и Его Посланнику намного полезнее для вас. Посланник Аллаха ﷺ запретил вам издольщину и сказал: “Кто не нуждается в земле, которую имеет, пусть даст её брату своему в бесплатное пользование или просто оставит”». Шу‘ба говорил, что Усайд — сын брата Рафи‘.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


3399 — Абу Джа‘фар аль-Хатми сказал:

— Мой дядя со стороны отца послал меня и своего слугу к Саиду ибн аль-Мусайябу, и мы сказали: «Нам передавали от тебя кое-что насчёт издольщины». Он ответил: «Ибн ‘Умар не видел в ней ничего запретного, пока ему не передали один хадис от Рафи‘ ибн Хадиджа. Тогда он отправился к Рафи‘, и Рафи‘ сообщил ему, что однажды Посланник Аллаха ﷺ пришёл к бану хариса и увидел посевы, которые были на земле Зухайра, и сказал: “Какие замечательные посевы у Зухайра!” Люди сказали: “Это не посевы Зухайра”. Посланник Аллаха ﷺ спросил: “Разве это не земля Зухайра?” Люди ответили: “Да, это так, но эти посевы принадлежат такому-то”. Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Заберите ваши посевы и верните [посеявшему их потраченные им] деньги”. Рафи‘ сказал: “И мы забрали посевы и вернули ему деньги”».

Са‘ид ибн аль-Мусайяб говорил: «Отдавай своему брату землю в пользование или дай ему возделывать её за дирхемы».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


3400 — Рафи‘ ибн Хадидж, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха ﷺ запретил издольщину и обмен несобранного ещё урожая на собранный (музабана) и сказал: «Землю могут засевать трое: человек, у которого есть земля и который засевает её; человек, которому отдали землю в бесплатное пользование и который засевает её; и человек, который берёт внаём [и возделывает] чужую землю за золото или серебро».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


3401 — ‘Усман ибн Сахль ибн Рафи‘ ибн Хадидж передаёт: «Я был сиротой, и Рафи‘ ибн Хадидж воспитывал меня, и я совершал хадж вместе с ним. И к нему пришёл мой брат ‘Имран ибн Сахль и сказал: “Мы отдали возделывать такую-то землю, принадлежащую нам, за двести дирхемов”. Он сказал: “Оставьте это, ибо Пророк ﷺ запретил издольщину”».

Шейх аль-Албани сказал: «Отклоненный хадис /шазз/».


3402 — Рафи‘ ибн Хадидж, да будет доволен им Аллах, передаёт, что он возделывал чужую землю и однажды Пророк ﷺ проходил мимо него, когда он поливал посевы, и спросил: «Чьи это посевы и чья это земля?» Он ответил: «Семена были мои, и я работаю на этой земле с условием, что мне достанется половина урожая, а таким-то — другая половина». Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Вы занимались ростовщичеством. Верни землю её владельцам и возьми потраченное тобой».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣٢- بَابٌ فِي التَّشْدِيدِ فِي ذَلِكَ


٣٣٩٤- حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ يَكْرِي أَرْضَهُ حَتَّى بَلَغَهُ أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ الْأَنْصَارِيَّ، حَدَّثَ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَنْهَى عَنْ كِرَاءِ الْأَرْضِ» فَلَقِيَهُ عَبْدُ اللَّهِ، فَقَالَ: يَا ابْنَ خَدِيجٍ، مَاذَا تُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي، كِرَاءِ الْأَرْضِ؟، قَالَ رَافِعٌ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ: سَمِعْتُ عَمَّيَّ وَكَانَا قَدْ شَهِدَا بَدْرًا يُحَدِّثَانِ أَهْلَ الدَّارِ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْأَرْضِ» قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «وَاللَّهِ لَقَدْ كُنْتُ أَعْلَمُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّ الْأَرْضَ تُكْرَى» «ثُمَّ خَشِيَ عَبْدُ اللَّهِ أَنْ يَكُونَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَحْدَثَ فِي ذَلِكَ شَيْئًا لَمْ يَكُنْ عَلِمَهُ فَتَرَكَ كِرَاءَ الْأَرْضِ»، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: رَوَاهُ أَيُّوبُ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ، وَكَثِيرُ بْنُ فَرْقَدٍ، وَمَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ رَافِعٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَرَوَاهُ الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عِنَانٍ الْحَنَفِيِّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ رَافِعٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ زَيْدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ أَتَى رَافِعًا، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ، فَقَالَ: نَعَمْ، وَكَذَا قَالَ: عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ أَبِي النَّجَاشِيِّ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ عَلَيْهِ الصَّلَاة وَالسَّلَامُ، وَرَوَاهُ الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ أَبِي النَّجَاشِيِّ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، عَنْ عَمِّهِ ظُهَيْرِ بْنِ رَافِعٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ أَبُو دَاوُدَ: «أَبُو النَّجَاشِيِّ، عَطَاءُ بْنُ صُهَيْبٍ».

[حكم الألباني] : صحيح


٣٣٩٥- حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ، قَالَ: كُنَّا نُخَابِرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَذَكَرَ أَنَّ بَعْضَ عُمُومَتِهِ أَتَاهُ، فَقَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ أَمْرٍ كَانَ لَنَا نَافِعًا، وَطَوَاعِيَةُ اللَّهِ وَرَسُولِهِ أَنْفَعُ لَنَا، وَأَنْفَعُ، قَالَ: قُلْنَا وَمَا ذَاكَ؟ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا، أَوْ فَلْيُزْرِعْهَا أَخَاهُ، وَلَا يُكَارِيهَا بِثُلُثٍ وَلَا بِرُبُعٍ وَلَا بِطَعَامٍ مُسَمًّى».

[حكم الألباني] : صحيح


٣٣٩٦- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ: كَتَبَ إِلَيَّ يَعْلَى بْنُ حَكِيمٍ، أَنِّي سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ، بِمَعْنَى إِسْنَادِ عُبَيْدِ اللَّهِ، وَحَدِيثِهِ.


٣٣٩٧- حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: جَاءَنَا أَبُو رَافِعٍ، مِنْ عِنْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: عَنْ أَمْرٍ كَانَ يَرْفُقُ بِنَا، وَطَاعَةُ اللَّهِ، وَطَاعَةُ رَسُولِهِ أَرْفَقُ بِنَا، «نَهَانَا أَنْ يَزْرَعَ أَحَدُنَا، إِلَّا أَرْضًا يَمْلِكُ رَقَبَتَهَا أَوْ مَنِيحَةً يَمْنَحُهَا رَجُلٌ».

[حكم الألباني] : حسن لغيره


٣٣٩٨- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، أَنَّ أُسَيْدَ بْنَ ظُهَيْرٍ، قَالَ: جَاءَنَا رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ، فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَمْرٍ كَانَ لَكُمْ نَافِعًا، وَطَاعَةُ اللَّهِ، وَطَاعَةُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنْفَعُ لَكُمْ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ، يَنْهَاكُمْ عَنِ الحَقْلِ، وَقَالَ: مَنِ اسْتَغْنَى عَنْ أَرْضِهِ فَلْيَمْنَحْهَا أَخَاهُ، أَوْ لِيَدَعْ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَهَكَذَا رَوَاهُ شُعْبَةُ، وَمُفَضَّلُ بْنُ مُهَلْهَلٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، قَالَ شُعْبَةُ: «أُسَيْدٌ ابْنُ أَخِي رَافِعِ بْنِ خَديِجٍ».

[حكم الألباني] : صحيح


٣٣٩٩- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْخَطْمِيُّ، قَالَ: بَعَثَنِي عَمِّي أَنَا وَغُلَامًا لَهُ إِلَى سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ: فَقُلْنَا لَهُ شَيْءٌ بَلَغَنَا عَنْكَ فِي الْمُزَارَعَةِ؟، قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ، لَا يَرَى بِهَا بَأْسًا حَتَّى بَلَغَهُ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، حَدِيثٌ فَأَتَاهُ فَأَخْبَرَهُ رَافِعٌ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَتَى بَنِي حَارِثَةَ فَرَأَى زَرْعًا فِي أَرْضِ ظُهَيْرٍ، فَقَالَ: مَا أَحْسَنَ زَرْعَ ظُهَيْرٍ، قَالُوا: لَيْسَ لِظُهَيْرٍ، قَالَ: أَلَيْسَ أَرْضُ ظُهَيْرٍ؟، قَالُوا: بَلَى، وَلَكِنَّهُ زَرْعُ فُلَانٍ، قَالَ: «فَخُذُوا زَرْعَكُمْ وَرُدُّوا عَلَيْهِ النَّفَقَةَ»، قَالَ رَافِعٌ: «فَأَخَذْنَا زَرْعَنَا وَرَدَدْنَا إِلَيْهِ النَّفَقَةَ»، قَالَ سَعِيدٌ: «أَفْقِرْ أَخَاكَ أَوْ أَكْرِهِ بِالدَّرَاهِمِ».

[حكم الألباني] : صحيح الإسناد


٣٤٠٠- حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، حَدَّثَنَا طَارِقُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ المُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ»، وَقَالَ: إِنَّمَا يَزْرَعُ ثَلَاثَةٌ: رَجُلٌ لَهُ أَرْضٌ فَهُوَ يَزْرَعُهَا، وَرَجُلٌ مُنِحَ أَرْضًا فَهُوَ يَزْرَعُ مَا مُنِحَ، وَرَجُلٌ اسْتَكْرَى أَرْضًا بِذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ.

[حكم الألباني] : صحيح


٣٤٠١- قَالَ أَبُو دَاوُدَ: قَرَأْتُ عَلَى سَعِيدِ بْنِ يَعْقُوبَ الطَّالْقَانِيِّ، قُلْتُ لَهُ: حَدَّثَكُمْ ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ سَعِيدٍ أَبِي شُجَاعٍ، حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ سَهْلِ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ: إِنِّي لَيَتِيمٌ فِي حِجْرِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، وَحَجَجْتُ مَعَهُ فَجَاءَهُ أَخِي عِمْرَانُ بْنُ سَهْلٍ، فَقَالَ: أَكْرَيْنَا أَرْضَنَا فُلَانَةَ، بِمِائَتَيْ دِرْهَمٍ، فَقَالَ: «دَعْهُ فَإِنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْأَرْضِ».

[حكم الألباني] : شاذ


٣٤٠٢- حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا بُكَيْرٌ يَعْنِي ابْنَ عَامِرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ، حَدَّثَنِي رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ، أَنَّهُ زَرَعَ أَرْضًا فَمَرَّ بِهِ النَّبِيُّ ﷺ وَهُوَ يَسْقِيهَا فَسَأَلَهُ «لِمَنِ الزَّرْعُ؟ وَلِمَنِ الْأَرْضُ؟» فَقَالَ: زَرْعِي بِبَذْرِي وَعَمَلِي لِي الشَّطْرُ وَلِبَنِي فُلَانٍ الشَّطْرُ، فَقَالَ: «أَرْبَيْتُمَا، فَرُدَّ الْأَرْضَ عَلَى أَهْلِهَا وَخُذْ نَفَقَتَكَ».

[حكم الألباني] : ضعيف الإسناد

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу