7. Глава: О взвешивании чуть больше положенного и о взвешенивани за плату

3336 — Сообщается, что Сувайд ибн Къайс, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) мы с Махрамой аль-‘Абди привезли из Хаджара одежду и прибыли с ней в Мекку, после чего к нам пешком пришёл Посланник Аллаха ﷺ договорившийся с нами о цене за шаровары (, которые он пожелал купить), и мы продали их ему. Там был один человек (с весами), который взвешивал за плату, и Посланник Аллаха ﷺ сказал ему: “Взвесь и (добавь ему чуть) больше положенного”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


3337 — Абу Сафван ибн Умайра, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Я пришёл к Посланнику Аллаха ﷺ когда он был в Мекке, до его переселения». И он передал похожий хадис без упоминания о взвешивании за плату.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


3338 — Абу Ризма передаёт, что один человек сказал Шу‘бе: «Суфьян противоречит тебе». Он ответил: «Ты разбил мой довод… Мне говорили, что Яхья ибн Ма‘ин говорил: “Если кто-то противоречит словам Суфьяна, то следует принимать версию Суфьяна”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


3339 — Шу‘ба говорил: «Суфьян запоминал лучше, чем я».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверное сообщение от таби‘ина /сахих макъту‘/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٧- بَابٌ فِي الرُّجْحَانِ فِي الْوَزْنِ وَالْوَزْنِ بِالْأَجْرِ


٣٣٣٦- حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ قَيْسٍ، قَالَ: جَلَبْتُ أَنَا وَمَخْرَفَةُ الْعَبْدِيُّ، بَزًّا مِنْ هَجَرَ فَأَتَيْنَا بِهِ مَكَّةَ فَجَاءَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَمْشِي فَسَاوَمَنَا بِسَرَاوِيلَ، فَبِعْنَاهُ، وَثَمَّ رَجُلٌ يَزِنُ بِالْأَجْرِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «زِنْ وَأَرْجِحْ».

[حكم الألباني] : صحيح


٣٣٣٧- حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَعْنَى قَرِيبٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ أَبِي صَفْوَانَ بْنِ عُمَيْرَةَ، قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ بِمَكَّةَ قَبْلَ أَنْ يُهَاجِرَ، بِهَذَا الْحَدِيثِ، وَلَمْ يَذْكُرْ يَزِنُ بِأَجْرٍ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: رَوَاهُ قَيْسٌ كَمَا قَالَ سُفْيَانُ، وَالْقَوْلُ قَوْلُ: سُفْيَانَ.

[حكم الألباني] : صحيح


٣٣٣٨- حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي رِزْمَةَ، سَمِعْتُ أَبِي، يَقُولُ: قَالَ: رَجُلٌ لِشُعْبَةَ ، خَالَفَكَ سُفْيَانَ، قَالَ: دَمَغْتَنِي وَبَلَغَنِي عَنْ يَحْيَى بْنِ مَعِينٍ، قَالَ: كُلُّ مَنْ خَالَفَ سُفْيَانَ، فَالْقَوْلُ: قَوْلُ سُفْيَانَ.

[حكم الألباني] : صحيح


٣٣٣٩- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ: «كَانَ سُفْيَانُ أَحْفَظَ مِنِّي».

[حكم الألباني] : صحيح مقطوع

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу