81. Глава: О том, у кого кто-то берёт причитающееся ему по праву без его ведома

3532 — ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Однажды Хинд, мать Му‘авии, пришла к Посланнику Аллаха ﷺ и сказала: “Поистине, Абу Суфьян — человек скупой, и он не даёт мне столько, сколько необходимо мне и моим сыновьям, так будет ли грехом, если я сама стану брать что-то из его имущества?” Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Бери столько, сколько хватает тебе и твоим сыновьям сообразно обычаю”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


3533 — Передаётся от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что Хинд пришла к Пророку ﷺ и сказала: «О Посланник Аллаха, поистине, Абу Суфьян — человек прижимистый, так будет ли грехом, если я стану расходовать на его детей что-то из его денег без его разрешения?» Пророк ﷺ сказал: «На тебе не будет греха, если ты будешь расходовать на них сообразно обычаю».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


3534 — Юсуф ибн Махак аль-Макки передаёт:

— Я записывал расходы одного человека, который был попечителем сирот, и они стали утверждать, что он должен им тысячу дирхемов, и он отдал им эти деньги. А потом я обнаружил, что на самом деле он расходовал всё правильно и не был ничего должен им. Я спросил его: «Может, забрать из их имущества твою тысячу?» Он ответил: «Нет... Мой отец рассказывал мне, что слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Оправдывай доверие тех, кто доверяет тебе, и не поступай вероломно с тем, кто поступил вероломно с тобой”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


3535 — Передаётся от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Отдавай оставленное тебе на хранение тому, кто оставил тебе его, и не поступай вероломно с тем, кто поступил вероломно с тобой».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис /хасан сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٨١- بَابٌ فِي الرَّجُلِ يَأْخُذُ حَقَّهُ مَنْ تَحْتَ يَدِهِ


٣٥٣٢- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ هِنْدًا أُمَّ مُعَاوِيَةَ، جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ، فَقَالَتْ: إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ، رَجُلٌ شَحِيحٌ وَإِنَّهُ لَا يُعْطِينِي مَا يَكْفِينِي وَبَنِيَّ، فَهَلْ عَلَيَّ جُنَاحٌ أَنْ آخُذَ مِنْ مَالِهِ شَيْئًا؟ قَالَ: «خُذِي مَا يَكْفِيكِ وَبَنِيكِ بِالْمَعْرُوفِ».

[حكم الألباني] : صحيح


٣٥٣٣- حَدَّثَنَا خُشَيْشُ بْنُ أَصْرَمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: جَاءَتْ هِنْدٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ مُمْسِكٌ، فَهَلْ عَلَيَّ مِنْ حَرَجٍ أَنْ أُنْفِقَ عَلَى عِيَالِهِ مِنْ مَالِهِ بِغَيْرِ إِذْنِهِ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «لَا حَرَجَ عَلَيْكِ أَنْ تُنْفِقِي بِالْمَعْرُوفِ».

[حكم الألباني] : صحيح


٣٥٣٤- حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، أَنَّ يَزِيدَ بْنَ زُرَيْعٍ، حَدَّثَهُمْ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ يَعْنِي الطَّوِيلَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ الْمَكِّيِّ، قَالَ: كُنْتُ أَكْتُبُ لِفُلَانٍ نَفَقَةَ أَيْتَامٍ كَانَ وَلِيَّهُمْ فَغَالَطُوهُ بِأَلْفِ دِرْهَمٍ، فَأَدَّاهَا إِلَيْهِمْ فَأَدْرَكْتُ لَهُمْ مِنْ مَالِهِمْ مِثْلَيْهَا، قَالَ: قُلْتُ: أَقْبِضُ الْأَلْفَ الَّذِي ذَهَبُوا بِهِ مِنْكَ؟، قَالَ: لَا، حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ: «أَدِّ الْأَمَانَةَ إِلَى مَنِ ائْتَمَنَكَ، وَلَا تَخُنْ مَنْ خَانَكَ».

[حكم الألباني] : صحيح


٣٥٣٥- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، وَأَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَا: حَدَّثَنَا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ، عَنْ شَرِيكٍ - قَالَ: ابْنُ الْعَلَاءِ، وَقَيْسٌ - عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «أَدِّ الْأَمَانَةَ إِلَى مَنِ ائْتَمَنَكَ، وَلَا تَخُنْ مَنْ خَانَكَ».

[حكم الألباني] : حسن صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу