13. Глава: Обращение с речью

3665 — Передается от ‘Ауфа ибн Малика аль-Ашджа‘и, да будет доволен им Аллах: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Речи произносит правитель, человек, назначенный правителем (, кому правитель поручил это дело), или (стремящийся к власти и главенству) гордец”».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис /хасан сахих/».


3666 — Передается от Абу Са‘ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах: «Однажды я сидел с группой бедных мухаджиров, и некоторые из них прятались за другими, потому что на них почти не было одежды. Кто-то читал нам Коран, и к нам подошёл Посланник Аллаха ﷺ и встал возле нас. Тогда чтец замолчал, и Посланник Аллаха ﷺ поприветствовал нас и спросил: “Что вы делали?” Мы сказали: “О Посланник Аллаха, этот человек читал нам Коран, и мы слушали Книгу Аллаха”. Тогда Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Хвала Аллаху, Который включил в мою общину тех, вместе с кем мне велено проявлять терпение”. С этими словами Посланник Аллаха ﷺ сел среди нас как один из нас, а потом сделал нам знак рукой, чтобы мы сели кругом и он мог видеть лица сидящих. Я думаю, что из всех сидящих там он не знал никого, кроме меня. Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Радуйтесь, о бедняки из числа мухаджиров, совершенному свету в Судный день. Вы войдёте в Рай на полдня раньше богатых, а это пятьсот лет”».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».


3667 — Передается от Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Сидеть с людьми, поминающими Аллаха, со времени утренней молитвы /фаджр/ до восхода солнца желаннее для меня, чем освободить четырёх рабов из потомков (пророка) Исма‘иля, и сидеть с людьми, поминающими Аллаха, со времени послеполуденной молитвы до захода солнца желаннее для меня, чем освободить четырёх рабов».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/».


3668 — Передается от ‘Абдуллаха, да будет доволен им Аллах: «Однажды Посланник Аллаха ﷺ сказал мне: “Прочитай мне суру “ан-Ниса””. Я спросил: “Мне прочитать её тебе при том, что именно тебе она была ниспослана?” Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Поистине, я желаю послушать её от другого”. И я прочитал ему её, и, когда я дошёл до слов “Что же произойдёт, когда Мы приведём по свидетелю от каждой общины, а тебя приведём свидетелем против этих?” (сура “ан-Ниса”, аят 41), я поднял голову и увидел, что из глаз Посланника Аллаха ﷺ текут слёзы».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٣- بَابٌ فِي الْقَصَصِ


٣٦٦٥- حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُسْهِرٍ، حَدَّثَنِي عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ الْخَوَّاصُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عَمْرٍو السَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللَّهِ السَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ:: «لَا يَقُصُّ إِلَّا أَمِيرٌ، أَوْ مَأْمُورٌ، أَوْ مُخْتَالٌ».

[حكم الألباني] : حسن صحيح


٣٦٦٦- حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ زِيَادٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ بَشِيرٍ الْمُزَنِيِّ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: جَلَسْتُ فِي عِصَابَةٍ مِنْ ضُعَفَاءِ الْمُهَاجِرِينَ وَإِنَّ بَعْضَهُمْ لَيَسْتَتِرُ بِبَعْضٍ مِنَ العُرْيِ، وَقَارِئٌ يَقْرَأُ عَلَيْنَا إِذْ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَامَ عَلَيْنَا، فَلَمَّا قَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ سَكَتَ الْقَارِئُ، فَسَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ: «مَا كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ؟» قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهُ كَانَ قَارِئٌ لَنَا يَقْرَأُ عَلَيْنَا، فَكُنَّا نَسْتَمِعُ إِلَى كِتَابِ اللَّهِ، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ مِنْ أُمَّتِي مَنْ أُمِرْتُ أَنْ أَصْبِرَ نَفْسِي مَعَهُمْ» قَالَ: فَجَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَسْطَنَا لِيَعْدِلَ بِنَفْسِهِ فِينَا، ثُمَّ قَالَ: بِيَدِهِ هَكَذَا، فَتَحَلَّقُوا وَبَرَزَتْ وُجُوهُهُمْ، لَهُ قَالَ: فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَرَفَ مِنْهُمْ أَحَدًا غَيْرِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «أَبْشِرُوا يَا مَعْشَرَ صَعَالِيكِ الْمُهَاجِرِينَ بِالنُّورِ التَّامِّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، تَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ قَبْلَ أَغْنِيَاءِ النَّاسِ بِنِصْفِ يَوْمٍ وَذَاكَ خَمْسُ مِائَةِ سَنَةٍ».

[حكم الألباني] : ضعيف إلا جملة دخول الجنة فصحيحة


٣٦٦٧- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي عَبْدُ السَّلَامِ يَعْنِي ابْنَ مُطَهَّرٍ أَبُو ظَفَرٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ خَلَفٍ الْعَمِّىُّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «لَأَنْ أَقْعُدَ مَعَ قَوْمٍ يَذْكُرُونَ اللَّهَ تَعَالَى مِنْ صَلَاةِ الْغَدَاةِ، حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ أَحَبُّ إِلَيَّ، مِنْ أَنْ أَعْتِقَ أَرْبَعَةً مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ وَلَأَنْ أَقْعُدَ مَعَ قَوْمٍ يَذْكُرُونَ اللَّهَ مِنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ إِلَى، أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ أَحَبُّ إِلَيَّ مَنْ أَنْ أَعْتِقَ أَرْبَعَةً».

[حكم الألباني] : حسن


٣٦٦٨- حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «اقْرَأْ عَلَيَّ سُورَةَ النِّسَاءِ» قَالَ: قُلْتُ: أَقْرَأُ عَلَيْكَ وَعَلَيْكَ أُنْزِلَ، قَالَ: «إِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِي»، قَالَ: فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ حَتَّى إِذَا انْتَهَيْتُ إِلَى قَوْلِهِ {فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ} [النساء: ٤١] الْآيَةَ، فَرَفَعْتُ رَأْسِي فَإِذَا عَيْنَاهُ تَهْمِلَانِ.

[حكم الألباني] : صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу