1. Глава: О запрете вина

3669 — Передается от Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах им и его отцом, что ‘Умар сказал: «Поистине, запрет вина был ниспослан в то время, когда его делали из пяти вещей: из винограда, фиников, мёда, пшеницы и ячменя, вином же /хамр/ является то, что окутывает разум. И я хотел бы, чтобы Посланник Аллаха ﷺ не расставался с нами, не оставив нам предельно ясного указания, которым бы мы руководствовались, относительно трёх вещей: о доле наследства деда, о каляле и о разных видах ростовщичества».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


3670 — Передается от ‘Амра, да будет доволен им Аллах: «Когда был ниспослан запрет употреблять вино, (прежде чем это произошло) ‘Умар сказал: “О Аллах, ниспошли нам достаточное разъяснение относительно вина!” Тогда был ниспослан аят из суры “аль-Бакара”: “Они спрашивают тебя о вине и азартных играх. Скажи: “В них есть большой грех, но есть и польза для людей, хотя греха в них больше, чем пользы”” (сура “аль-Бакара”, аят 219). Тогда ‘Умара позвали и прочитали ему этот аят, и он сказал: “О Аллах, ниспошли нам достаточное разъяснение относительно вина!” Тогда был ниспослан аят из суры “ан-Ниса”: “О те, которые уверовали! Не приближайтесь к молитве, будучи пьяными…” (сура “ан-Ниса”, аят 43). И после этого глашатай Посланника Аллаха ﷺ объявлял перед каждой молитвой: “Пусть не приближается к молитве пьяный!” ‘Умар же снова сказал: “О Аллах, ниспошли нам достаточное разъяснение относительно вина!” Тогда был ниспослан аят (о его полном запрете): “Неужели вы не прекратите?” (сура “аль-Маида”, аят 90–91) ‘Умар воскликнул: “Мы прекратили!”»

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


3671 — Передается от ‘Али ибн Абу Талиба, да будет доволен им Аллах, что один человек из числа ансаров пригласил их с ‘Абду-р-Рахманом ибн ‘Ауфом в гости и напоил их вином — это было до ниспослания запрета. ‘Али совершил с ними закатную молитву /магъриб/ и, читая суру «аль-Кафирун», запутался в ней. И в связи с этим случаем был ниспослан аят: «О те, которые уверовали! Не приближайтесь к молитве, будучи пьяными, пока не начнёте понимать, что говорите» (сура “ан-Ниса”, аят 43).

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


3672 — Передается от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что аяты «О те, которые уверовали! Не приближайтесь к молитве, будучи пьяными» (сура “ан-Ниса”, аят 43) и «Они спрашивают тебя о вине и азартных играх. Скажи: “В них есть большой грех, но есть и польза для людей”» (сура “аль-Бакара”, аят 219) были отменены аятом из суры «аль-Маида»: «Воистину, опьяняющие напитки, азартные игры, каменные жертвенники (или идолы) и гадальные стрелы являются скверной из деяний шайтана. Сторонитесь же её — быть может, вы преуспеете. Воистину, шайтан при помощи опьяняющих напитков и азартных игр хочет посеять между вами вражду и ненависть и отвратить вас от поминания Аллаха и молитвы. Неужели вы не прекратите?» (сура “аль-Маида”, аят 90–91).

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший иснад /хасан/».


3673 — Передается от Анаса, да будет доволен им Аллах: «Когда был ниспослан запрет на употребление вина, я как раз поил людей вином в доме Абу Тальхи. В то время у нас было только вино из недозрелых фиников. И к нам пришёл один человек и сказал: “Поистине, вино было запрещено!” И тут глашатай Посланника Аллаха ﷺ объявил о запрете, и мы сказали: “Это глашатай Посланника Аллаха ﷺ!”»

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١- بَابٌ فِي تَحْرِيمِ الْخَمْرِ


٣٦٦٩- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ، حَدَّثَنِي الشَّعْبِيُّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ: نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ يَوْمَ نَزَلَ وَهِيَ مِنْ خَمْسَةِ أَشْيَاءَ: مِنَ الْعِنَبِ، وَالتَّمْرِ، وَالْعَسَلِ، وَالْحِنْطَةِ، وَالشَّعِيرِ، وَالْخَمْرُ، مَا خَامَرَ الْعَقْلَ، وَثَلَاثٌ وَدِدْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ لَمْ يُفَارِقْنَا حَتَّى يَعْهَدَ إِلَيْنَا فِيهِنَّ عَهْدًا نَنْتَهِي إِلَيْهِ: «الْجَدُّ، وَالْكَلَالَةُ، وَأَبْوَابٌ مِنْ أَبْوَابِ الرِّبَا».

[حكم الألباني] : صحيح


٣٦٧٠- حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى الْخُتَّلِيُّ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، قَالَ: لَمَّا نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ قَالَ عُمَرُ: اللَّهُمَّ بَيِّنْ لَنَا فِي الْخَمْرِ بَيَانًا شِفَاءً، فَنَزَلَتِ الْآيَةُ الَّتِي فِي الْبَقَرَةِ {يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ} [البقرة: ٢١٩] الْآيَةَ، قَالَ: فَدُعِيَ عُمَرُ فَقُرِئَتْ عَلَيْهِ، قَالَ: اللَّهُمَّ بَيِّنْ لَنَا فِي الْخَمْرِ بَيَانًا شِفَاءً، فَنَزَلَتِ الْآيَةُ الَّتِي فِي النِّسَاءِ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى} [النساء: ٤٣] فَكَانَ مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ يُنَادِي: «أَلَا لَا يَقْرَبَنَّ الصَّلَاةَ سَكْرَانُ»، فَدُعِيَ عُمَرُ فَقُرِئَتْ عَلَيْهِ، فَقَالَ: اللَّهُمَّ بَيِّنْ لَنَا فِي الْخَمْرِ بَيَانًا شِفَاءً، فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {فَهَلْ أَنْتُمْ مُنْتَهُونَ} [المائدة: ٩١] قَالَ عُمَرُ: انْتَهَيْنَا.

[حكم الألباني] : صحيح


٣٦٧١- حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَلَيْهِ السَّلَام: أَنَّ رَجُلًا، مِنَ الْأَنْصَارِ دَعَاهُ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ فَسَقَاهُمَا قَبْلَ أَنْ تُحَرَّمَ الْخَمْرُ، فَأَمَّهُمْ عَلِيٌّ فِي الْمَغْرِبِ فَقَرَأَ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ فَخَلَطَ فِيهَا، فَنَزَلَتْ {لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى حَتَّى تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ} [النساء: ٤٣].

[حكم الألباني] : صحيح


٣٦٧٢- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيِّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: قَالَ: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى} [النساء: ٤٣] وَ {يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ} [البقرة: ٢١٩] نَسَخَتْهُمَا الَّتِي فِي الْمَائِدَةِ {إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالْأَنْصَابُ} [المائدة: ٩٠] الْآيَةَ.

[حكم الألباني] : حسن الإسناد


٣٦٧٣- حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: كُنْتُ سَاقِيَ الْقَوْمِ حَيْثُ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ فِي مَنْزِلِ أَبِي طَلْحَةَ، وَمَا شَرَابُنَا يَوْمَئِذٍ إِلَّا الْفَضِيخُ، فَدَخَلَ عَلَيْنَا رَجُلٌ، فَقَالَ: إِنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ، وَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَقُلْنَا: هَذَا مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ ﷺ.

[حكم الألباني] : صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу