Энциклопедия пророческой Сунны

Сунан Аби Дауд سنن أبي داود

25. Книга бани (хадисы 4009 - 4019)

٢٥- كِتَاب الْحَمَّامِ

1. Глава

4009 — Передается от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сначала запретил всем посещать бани, а потом разрешил мужчинам входить в бани в изаре.

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да’иф/».


4010 — Передается от Абу аль-Малиха, что однажды к ‘Аише, да будет доволен ею Аллах, зашли женщины из числа жителей Шама. Она спросила: «Откуда вы?» Они ответили: «Из числа жителей Шама». ‘Аиша спросила: «Наверное, вы из тех мест, где женщины ходят в (общественные) бани». Они сказали: «Да, это так». (‘Аиша) сказала: «Поистине, я слышала, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: “Любая женщина, снимающая одежды свои не в своём доме, порывает то, что между ней и Всевышним Аллахом”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4011 — Передается от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, да будет доволен Аллах им и его отцом, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «Откроются для вас страны неарабов, и вы обнаружите в них дома, которые именуются банями. Пусть мужчины входят туда только в изаре (, прикрывая свой аурат), и не позволяйте женщинам входить туда, за исключением больной и той, у которой только что закончилось послеродовое кровотечение».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да’иф/».


Комментарии и толкования

١- باب


٤٠٠٩- حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ أَبِي عُذْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «نَهَى عَنْ دُخُولِ الْحَمَّامَاتِ، ثُمَّ رَخَّصَ لِلرِّجَالِ أَنْ يَدْخُلُوهَا فِي الْمَيَازِرِ».

[حكم الألباني] : ضعيف


٤٠١٠- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، جَمِيعًا عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، قَالَ: ابْنُ الْمُثَنَّى عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، قَالَ: دَخَلَ نِسْوَةٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ عَلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، فَقَالَتْ: مِمَّنْ أَنْتُنَّ قُلْنَ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ قَالَتْ: لَعَلَّكُنَّ مِنَ الْكُورَةِ الَّتِي تَدْخُلُ نِسَاؤُهَا الْحَمَّامَاتِ قُلْنَ: نَعَمْ قَالَتْ: أَمَا إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَا مِنَ امْرَأَةٍ تَخْلَعُ ثِيَابَهَا فِي غَيْرِ بَيْتِهَا إِلَّا هَتَكَتْ، مَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ اللَّهِ تَعَالَى» قَالَ أَبُو دَاوُدَ: هَذَا حَدِيثُ جَرِيرٍ وَهُوَ أَتَمُّ، وَلَمْ يَذْكُرْ جَرِيرٌ أَبَا الْمَلِيحِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

[حكم الألباني] : صحيح


٤٠١١- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادِ بْنِ أَنْعُمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّهَا سَتُفْتَحُ لَكُمْ أَرْضُ الْعَجَمِ وَسَتَجِدُونَ فِيهَا بُيُوتًا يُقَالُ لَهَا الْحَمَّامَاتُ، فَلَا يَدْخُلَنَّهَا الرِّجَالُ إِلَّا بِالْأُزُرِ، وَامْنَعُوهَا النِّسَاءَ إِلَّا مَرِيضَةً أَوْ نُفَسَاءَ».

[حكم الألباني] : ضعيف

2. Глава: О запрете оголения

4012 — Передается от Я‘ли, да будет доволен им Аллах, что однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, увидел, как один человек моется без изара на открытом месте. Тогда он взошёл на минбар, восхвалил и восславил Аллаха, а потом сказал: «Поистине, Всемогущий и Великий Аллах — Стыдливый и Скрытный, и Он любит стыдливость и сокрытие. Поэтому, когда любой из вас моется, пусть прикрывается чем-нибудь».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4013 — Похожий хадис передаётся от Сафвана ибн Я‘ли от его отца от Пророка, да благословит его Аллах и да приветствует. Абу Дауд сказал: «Однако предыдущая версия — более полная».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/».


4014 — Зур‘а ибн ‘Абду-р-Рахман ибн Джархад передаёт от своего отца, что Джархад, который был из числа живших под навесом, рассказывал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сидел у нас, а моё бедро было открыто, и он сказал: “Разве ты не знаешь, что бедро — аурат?”»

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4015 — Передается от ‘Али, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «Не открывай своё бедро и не смотри на бёдра как живого, так и мёртвого». Абу Дауд сказал, что этот хадис отвергаемый.

Шейх аль-Албани сказал: «Очень слабый хадис /да’иф джиддан/».


Комментарии и толкования

٢- بَابُ النَّهْيِ عَنِ التَّعَرِّي


٤٠١٢- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُفَيْلٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ الْعَرْزَمِيِّ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ يَعْلَى، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى  رَجُلًا يَغْتَسِلُ بِالْبَرَازِ بِلَا إِزَارٍ، فَصَعَدَ الْمِنْبَرَ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ حَيِيٌّ سِتِّيرٌ يُحِبُّ الْحَيَاءَ وَالسَّتْرَ فَإِذَا اغْتَسَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْتَتِرْ».

[حكم الألباني] : صحيح


٤٠١٣- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ، حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ أَبُو دَاوُدَ: الْأَوَّلُ أَتَمُّ.

[حكم الألباني] : حسن


٤٠١٤- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ زُرْعَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَرْهَدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَ جَرْهَدٌ هَذَا مِنْ أَصْحَابِ الصُّفَّةِ قَالَ: جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَنَا وَفَخِذِي مُنْكَشِفَةٌ فَقَالَ: «أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ الْفَخِذَ عَوْرَةٌ».

[حكم الألباني] : صحيح


٤٠١٥- حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ الرَّمْلِيُّ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أُخْبِرْتُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَكْشِفْ فَخِذَكَ، وَلَا تَنْظُرْ إِلَى فَخِذِ حَيٍّ، وَلَا مَيِّتٍ» قَالَ أَبُو دَاوُدَ: هَذَا الْحَدِيثُ فِيهِ نَكَارَةٌ.

[حكم الألباني] : ضعيف جدا

3. Глава: Об оголении

4016 — Передается от аль-Мисвара ибн Махрама, да будет доволен Аллах им и его отцом: «Я нёс тяжёлый камень, и когда я шёл, моя одежда упала с меня. Тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: “Подбери свою одежду и не ходите голыми”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4017 — Бахз ибн Хаким передаёт от своего отца рассказ своего деда: «Я спросил: “О посланник Аллаха, что из наших срамных мест мы можем обнажать, а что нет?” ([Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует) ответил: “Оберегай свой аурат ото всех, кроме своих жён и наложниц”. Я спросил: “О посланник Аллаха, а если мужчины сидят вместе?” ([Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует) сказал: “Если сможешь сделать так, чтобы твой аурат никто не видел, то так и сделай”. Я спросил: “О посланник Аллаха, а если один из нас пребывает в одиночестве?” (Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует) сказал: “Аллах больше людей заслуживает того, чтобы проявлять стыдливость по отношению к Нему”».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/».


4018 — ‘Абду-р-Рахман ибн Абу Са‘ид аль-Худри передаёт от своего отца, да будет доволен им Аллаха, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мужчина не должен смотреть на аурат мужчины, и женщина не должна смотреть на аурат женщины. И (раздетый) мужчина не должен ложиться под одно покрывало с другим мужчиной, и (раздетая) женщина не должна ложиться под одно покрывало с другой женщиной».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4019 — Передается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не должен (раздетый) мужчина ложиться вместе с другим мужчиной и не должна (раздетая) женщина ложиться вместе с другой женщиной, если только речь не идёт о родителях и (маленьких) детях». Передатчик сказал: «И он упомянул о третьей вещи, но я забыл её».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да’иф/».


Комментарии и толкования

٣- بَابُ مَا جَاءَ فِي التَّعَرِّي


٤٠١٦- حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، قَالَ: حَمَلْتُ حَجَرًا ثَقِيلًا، فَبَيْنَا أَمْشِي فَسَقَطَ عَنِّي ثَوْبِي، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خُذْ عَلَيْكَ ثَوْبَكَ وَلَا تَمْشُوا عُرَاةً».

[حكم الألباني] : صحيح


٤٠١٧- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وحَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، نَحْوَهُ عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ : عَوْرَاتُنَا مَا نَأْتِي مِنْهَا وَمَا نَذَرُ؟ قَالَ «احْفَظْ عَوْرَتَكَ إِلَّا مِنْ زَوْجَتِكَ أَوْ مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ» قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِذَا كَانَ الْقَوْمُ بَعْضُهُمْ فِي بَعْضٍ؟ قَالَ: «إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ لَا يَرَيَنَّهَا أَحَدٌ فَلَا يَرَيَنَّهَا» قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذَا كَانَ أَحَدُنَا خَالِيًا؟ قَالَ: «اللَّهُ أَحَقُّ أَنْ يُسْتَحْيَا مِنْهُ مِنَ النَّاسِ».

[حكم الألباني] : حسن


٤٠١٨- حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَنْظُرُ الرَّجُلُ إِلَى عُرْيَةِ الرَّجُلِ، وَلَا الْمَرْأَةُ إِلَى عُرْيَةِ الْمَرْأَةِ، وَلَا يُفْضِي الرَّجُلُ إِلَى الرَّجُلِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، وَلَا تُفْضِي الْمَرْأَةُ إِلَى الْمَرْأَةِ فِي ثَوْبٍ».

[حكم الألباني] : صحيح


٤٠١٩- حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، ح وحَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنَ الطُّفَاوَةِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يُفْضِيَنَّ رَجُلٌ إِلَى رَجُلٍ، وَلَا امْرَأَةٌ إِلَى امْرَأَةٍ، إِلَّا وَلَدًا أَوْ وَالِدًا» قَالَ: وَذَكَرَ الثَّالِثَةَ فَنَسِيتُهَا.

[حكم الألباني] : ضعيف