Энциклопедия пророческой Сунны

Сунан Аби Дауд سنن أبي داود

30. Книга о Махди (хадисы 4279-4290)

٣٠- كِتَاب الْمَهْدِيِّ

1. Глава

4279 — Джабир ибн Самура, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Эта религия пребудет в благополучии до тех пор, пока не завершится правление двенадцати халифов, вокруг каждого из которых будет собираться мусульманская община”. И я услышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал что-то ещё, но не понял его слов. Тогда я спросил отца: “Что он говорит?”, и он ответил: “Он сказал, что все они из курайша”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4280 — Джабир ибн Самура, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Эта религия будет сильна до тех пор, пока не закончится правление двенадцати халифов”. Люди принялись возвеличивать Аллаха, и поднялся шум. Затем он сказал что-то очень тихо, и я спросил отца: “О отец, что он сказал?” Тот ответил: “Все они будут из курайша”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4281 — А в другой версии хадиса от Джабира ибн Самуры имеется добавление: «Когда он вернулся домой, курайшиты пришли к нему и спросили: “А что будет потом?” Он ответил: “Потом будут смуты и убийства”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4282 — Передаётся от ‘Абдуллаха (ибн Мас‘уда), да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если бы осталось миру существовать всего один день, Аллах продлил бы этот день, чтобы послать в него человека из моего потомства (или из людей дома моего). Имя его будет совпадать с моим именем, а имя его отца будет совпадать с именем моего отца (, то есть его будут звать Мухаммад ибн ‘Абдуллах). Он наполнит землю справедливостью после того, как наполнилась она притеснением и несправедливостью». А в версии Суфьяна (ас-Саури) говорится: «Не исчезнет мир этот до тех пор, пока не станет предводителем арабов человек из моей семьи, имя которого будет совпадать с моим».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис /хасан сахих/».


4283 — Передаётся от ‘Али (ибн Абу Талиба), да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Даже если бы до конца времён оставался всего один день, Аллах послал бы человека из людей дома моего, который наполнит землю справедливостью подобно тому, как до этого наполнилась она притеснением».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4284 — Умм Саляма (да будет доволен ею Аллах) передаёт: «Я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Махди — из моего семейства, из потомства Фатымы”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4285 — Передаётся от Абу Са‘ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Махди — из моего потомства. (Это человек) с широким лбом и орлиным носом. Он наполнит землю справедливостью подобно тому, как до этого наполнилась она притеснением и несправедливостью. Править он будет семь лет».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/».


4286 — Жена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, Умм Саляма (да будет доволен ею Аллах) передаёт, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «После смерти одного из халифов начнутся разногласия, и один человек (Mахди) из числа жителей Медины побежит в Мекку. Потом к нему придут люди из числа жителей Мекки, и выведут его против его воли, и присягнут ему между йеменским углом Каабы и местом стояния Ибрахима. И к нему будет послано войско из Шама, но, когда они будут ехать через пустыню между Меккой и Мединой, земля под ними провалится. Увидев это, к нему придут самые благонравные и набожные люди из Шама и лучшие люди из Ирака и присягнут ему между йеменским углом Каабы и местом стояния Ибрахима. Затем появится человек (, который будет противником Махди) из курайша, родственниками которого со стороны матери будут люди из племени кальб. Он пошлёт к ним войско, но (сторонники Махди) победят его. Это войско кальба, и многое упустит тот, кому не достанется ничего из добычи, захваченной у кальба. И (Махди) поделит богатства, и будет поступать с людьми в соответствии с Сунной их Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Ислам распространится по земле. (Махди) проживёт на земле семь лет, а потом умрёт, и мусульмане совершат над ним погребальную молитву». Абу Дауд сказал: «Некоторые передавали от Хишама упоминание о девяти годах, а другие — о семи».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да’иф/».


4287 — Согласно версии Катады, он пробудет на земле девять лет. Абу Дауд сказал: «Не Му‘аз (а другой передатчик) передал от Хишама упоминание также о девяти годах».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да’иф/».


4288 — Другим путём от Умм Салямы от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, передаётся сокращённая версия этого хадиса.

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да’иф/».


4289 — Умм Саляма (да будет доволен ею Аллах) передаёт от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, историю о войске, которое провалится под землю: «Я сказала: “О Посланник Аллаха, а как же тот, кто оказался с этим войском против своей воли?” Он ответил: “Они тоже провалятся под землю, однако, когда они воскреснут в Судный день, каждому воздастся по намерению”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4290 — Абу Исхак передаёт, что ‘Али (ибн Абу Талиб), да будет доволен им Аллах, однажды сказал, посмотрев на своего сына аль-Хасана: «Этот мой сын — господин, как назвал его Пророк, да благословит его Аллах и приветствует. Среди его потомков появится человек, имя которого будет совпадать с именем вашего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Он будет похож на вашего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нравом, но не внешностью. И он упомянул историю о том, как тот наполнит землю справедливостью».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да’иф/».


4290 (доп.) — Передаётся от ‘Али (ибн Абу Талиба), да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Выйдет человек из Мавераннахра по имени аль-Харис ибн Харрас. Его авангардом будет командовать человек по имени Мансур. Он поможет семейству Мухаммада утвердиться на земле (, поддерживая их имуществом и силой,) подобно тому, как курайшиты помогли утвердиться Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и каждый верующий обязан помогать ему (или: внять его призыву)».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да’иф/».


Комментарии и толкования

١- باب


٤٢٧٩- حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَا يَزَالُ هَذَا الدِّينُ قَائِمًا حَتَّى يَكُونَ عَلَيْكُمُ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً، كُلُّهُمْ تَجْتَمِعُ عَلَيْهِ الْأُمَّةُ»، فَسَمِعْتُ كَلَامًا مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ أَفْهَمْهُ، قُلْتُ لِأَبِي: مَا يَقُولُ؟ قَالَ: «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ».

[حكم الألباني] : صحيح ق دون قوله تجتمع عليه الأمة


٤٢٨٠- حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَا يَزَالُ هَذَا الدِّينُ عَزِيزًا إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً»، قَالَ: فَكَبَّرَ النَّاسُ وَضَجُّوا، ثُمَّ قَالَ كَلِمَةً خَفِيفَةً، قُلْتُ لِأَبِي: يَا أَبَتِ، مَا قَالَ؟ قَالَ: «كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ».

[حكم الألباني] : صحيح


٤٢٨١- حَدَّثَنَا ابْنُ نُفَيْلٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، بِهَذَا الْحَدِيثِ زَادَ فَلَمَّا رَجَعَ إِلَى مَنْزِلِهِ أَتَتْهُ قُرَيْشٌ، فَقَالُوا: ثُمَّ يَكُونُ مَاذَا؟ قَالَ: «ثُمَّ يَكُونُ الْهَرْجُ».

[حكم الألباني] : صحيح دون قوله فلما رجع


٤٢٨٢- حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عُبَيْدٍ، حَدَّثَهُمْ، ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ يَعْنِي ابْنَ عَيَّاشٍ، ح وحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، ح وحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا زَائِدَةُ، ح وحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ فِطْرٍ، الْمَعْنَى وَاحِدٌ، كُلُّهُمْ عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَوْ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا يَوْمٌ» - قَالَ زَائِدَةُ فِي حَدِيثِهِ: «لَطَوَّلَ اللَّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ»، ثُمَّ اتَّفَقُوا - «حَتَّى يَبْعَثَ فِيهِ رَجُلًا مِنِّي» - أَوْ «مِنْ أَهْلِ بَيْتِي» - يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي، وَاسْمُ  أَبِيهِ اسْمُ أَبِي زَادَ فِي حَدِيثِ فِطْرٍ: «يَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطًا، وَعَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ ظُلْمًا وَجَوْرًا» وَقَالَ: فِي حَدِيثِ سُفْيَانَ: «لَا تَذْهَبُ، أَوْ لَا تَنْقَضِي، الدُّنْيَا حَتَّى يَمْلِكَ الْعَرَبَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي، يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي». قَالَ أَبُو دَاوُدَ: «لَفْظُ عُمَرَ وَأَبِي بَكْرٍ بِمَعْنَى سُفْيَانَ».

[حكم الألباني] : حسن صحيح


٤٢٨٣- حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا فِطْرٌ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ عَلِيٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَوْ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدَّهْرِ إِلَّا يَوْمٌ، لَبَعَثَ اللَّهُ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ بَيْتِي، يَمْلَؤُهَا عَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْرًا».

[حكم الألباني] : صحيح


٤٢٨٤- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمَلِيحِ الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ بَيَانٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ نُفَيْلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «الْمَهْدِيُّ مِنْ عِتْرَتِي، مِنْ وَلَدِ فَاطِمَةَ» قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ: وَسَمِعْتُ أَبَا الْمَلِيحِ، «يُثْنِي عَلَى عَلِيِّ بْنِ نُفَيْلٍ، وَيَذْكُرُ مِنْهُ صَلَاحًا».

[حكم الألباني] : صحيح


٤٢٨٥- حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ تَمَّامِ بْنِ بَزِيعٍ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمَهْدِيُّ مِنِّي، أَجْلَى الْجَبْهَةِ، أَقْنَى الْأَنْفِ، يَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطًا وَعَدْلًا، كَمَا مُلِئَتْ جَوْرًا وَظُلْمًا، يَمْلِكُ سَبْعَ سِنِينَ».

[حكم الألباني] : حسن


٤٢٨٦- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ صَالِحٍ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ صَاحِبٍ لَهُ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يَكُونُ اخْتِلَافٌ عِنْدَ مَوْتِ خَلِيفَةٍ، فَيَخْرُجُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ هَارِبًا إِلَى مَكَّةَ، فَيَأْتِيهِ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ فَيُخْرِجُونَهُ وَهُوَ كَارِهٌ، فَيُبَايِعُونَهُ بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ، وَيُبْعَثُ إِلَيْهِ بَعْثٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ، فَيُخْسَفُ  بِهِمْ بِالْبَيْدَاءِ بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ، فَإِذَا رَأَى النَّاسُ ذَلِكَ أَتَاهُ أَبْدَالُ الشَّامِ، وَعَصَائِبُ أَهْلِ الْعِرَاقِ، فَيُبَايِعُونَهُ بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ، ثُمَّ يَنْشَأُ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ أَخْوَالُهُ كَلْبٌ، فَيَبْعَثُ إِلَيْهِمْ بَعْثًا، فَيَظْهَرُونَ عَلَيْهِمْ، وَذَلِكَ بَعْثُ كَلْبٍ، وَالْخَيْبَةُ لِمَنْ لَمْ يَشْهَدْ غَنِيمَةَ كَلْبٍ، فَيَقْسِمُ الْمَالَ، وَيَعْمَلُ فِي النَّاسِ بِسُنَّةِ نَبِيِّهِمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَيُلْقِي الْإِسْلَامُ بِجِرَانِهِ فِي الْأَرْضِ، فَيَلْبَثُ سَبْعَ سِنِينَ، ثُمَّ يُتَوَفَّى وَيُصَلِّي عَلَيْهِ الْمُسْلِمُونَ» قَالَ أَبُو دَاوُدَ: قَالَ بَعْضُهُمْ عَنْ هِشَامٍ: «تِسْعَ سِنِينَ»، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: «سَبْعَ سِنِينَ».

[حكم الألباني] : ضعيف


٤٢٨٧- حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، عَنْ هَمَّامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، بِهَذَا الْحَدِيثِ وَقَالَ: «تِسْعَ سِنِينَ» قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَقَالَ غَيْرُ مُعَاذٍ، عَنْ هِشَامٍ: «تِسْعَ سِنِينَ».

[حكم الألباني] : ضعيف


٤٢٨٨- حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَوَّامِ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا الْحَدِيثِ وَحَدِيثُ مُعَاذٍ أَتَمُّ.

[حكم الألباني] : ضعيف


٤٢٨٩- حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ابْنِ الْقِبْطِيَّةِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِقِصَّةِ جَيْشِ الْخَسْفِ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَيْفَ بِمَنْ كَانَ كَارِهًا؟ قَالَ: «يُخْسَفُ بِهِمْ، وَلَكِنْ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى نِيَّتِهِ».

[حكم الألباني] : صحيح


٤٢٩٠- قَالَ أَبُو دَاوُدَ: حُدِّثْتُ عَنْ هَارُونَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَنَظَرَ إِلَى ابْنِهِ الْحَسَنِ، فَقَالَ: «إِنَّ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ كَمَا سَمَّاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَسَيَخْرُجُ مِنْ صُلْبِهِ رَجُلٌ يُسَمَّى بِاسْمِ نَبِيِّكُمْ، يُشْبِهُهُ فِي الْخُلُقِ، وَلَا يُشْبِهُهُ فِي الْخَلْقِ - ثُمَّ ذَكَرَ قِصَّةً - يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا».

[حكم الألباني] : ضعيف


٤٢٩٠- وَقَالَ هَارُونُ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ طَرِيفٍ، عَنْ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ هِلَالِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَخْرُجُ رَجُلٌ مِنْ وَرَاءِ النَّهْرِ يُقَالُ لَهُ : الْحَارِثُ بْنُ حَرَّاثٍ، عَلَى مُقَدِّمَتِهِ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ: مَنْصُورٌ، يُوَطِّئُ - أَوْ يُمَكِّنُ - لِآلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا مَكَّنَتْ قُرَيْشٌ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَجَبَ عَلَى كُلِّ مُؤْمِنٍ نَصْرُهُ أَوْ قَالَ: «إِجَابَتُهُ»