24. Глава: О побивании камнями Ма‘иза ибн Малика

4419 — Язид ибн Ну‘айм ибн Хаззаль передаёт от своего отца: «Ма‘из ибн Малик был сиротой, и мой отец заботился о нём и воспитывал его. И однажды он совершил прелюбодеяние с одной рабыней из нашего квартала. Мой отец сказал: “Иди к Посланнику Аллаха ﷺ и расскажи ему о том, что ты сделал. Может, он попросит для тебя прощения”. Он надеялся, что для него найдётся выход из положения. И он пришёл (к Посланнику Аллаха ﷺ) и сказал: “О Посланник Аллаха! Поистине, я совершил прелюбодеяние. Сделай же со мной то, что велит Книга Аллаха”. Однако (Посланник Аллаха ﷺ) отвернулся от него. Тогда он снова сказал ему: “О Посланник Аллаха! Поистине, я совершил прелюбодеяние. Сделай же со мной то, что велит Книга Аллаха”. Однако Посланник Аллаха ﷺ опять отвернулся от него. И только когда он повторил свои слова в четвёртый раз, Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Ты повторил это четыре раза… С кем же ты совершил прелюбодеяние?” Он ответил: “С такой-то”. (Посланник Аллаха ﷺ) спросил: “Ты спал с ней?” Он ответил: “Да”. (Посланник Аллаха ﷺ) спросил: “Ты прикасался к ней?” Он сказал: “Да”. (Посланник Аллаха ﷺ) спросил: “Ты совершал с ней половое сношение?” Он ответил: “Да”. Тогда (Посланник Аллаха ﷺ) велел побить его камнями. Его вывели на пустырь, но, когда в него полетели камни, он испугался и бросился бежать. ‘Абдуллах ибн Унайс, повстречавший его после того, как остальные не могли догнать его, ударил его верблюжьей костью и убил его, а потом пришёл к Пророку ﷺ и рассказал ему обо всём. Пророк ﷺ сказал: “Почему же вы не оставили его в покое? Может, он раскаялся бы и Аллах принял бы его покаяние!”»

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4420 — Передаётся от Мухаммада ибн Исхака: «Я пересказал ‘Асыму ибн ‘Умару ибн Катаде историю Ма‘иза ибн Малика и он сказал мне: “Хасан ибн Мухаммад ибн ‘Али ибн Абу Талиб рассказал мне: мол, я передаю это со слов Посланника Аллаха, передаёт: “Почему же они не оставили его в покое?” Возьмите кого пожелаете из аслямитов (передавших мне это), честность никого из них я не могу поставить под сомнение”». Он сказал: «А я не знал этот хадис». Он сказал: «И я пришёл к Джабиру и сказал: “Поистине, некие аслямиты рассказывают, что Посланник Аллаха ﷺ сказал им, когда они рассказали ему о страхе, объявшем Ма‘иза после того, как полетевшие в него камни причинили ему боль: “Почему же вы не оставили его в покое?” Но я не знаю этот хадис”. Тогда он сказал: “О сын брата моего! Я больше других людей знаю об этом хадисе, ибо я был среди тех, кто побивал камнями этого мужчину. Когда мы вывели его и начали бросать в него камни, он закричал: “О люди! Отведите меня назад к Посланнику Аллаха ﷺ! Мои соплеменники погубили и обольстили меня, утверждая, что Посланник Аллаха ﷺ не станет убивать меня!” Однако мы не оставляли его в покое, пока не убили его. Вернувшись к Посланнику Аллаха ﷺ мы рассказали ему обо всём, и он сказал: “Почему же вы не оставили его и не пришли с ним ко мне?” То есть чтобы Посланник Аллаха ﷺ удостоверился, что он стоит на своём. Что же касается отмены наказания, то об этом речь не шла”. И тогда я понял смысл хадиса».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/».


4421 — Передается от ‘Абдуллаха ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Ма‘из ибн Малик пришёл к Пророку ﷺ и сказал, что совершил прелюбодеяние. Однако он отвернулся от него. Ма‘из повторил свои слова несколько раз. (Посланник Аллаха ﷺ) отвернулся от него, а потом спросил его соплеменников: «Он сумасшедший?» Они ответили: «Нет, с ним всё в порядке». Тогда Посланник Аллаха ﷺ спросил: «Ты действительно совершил с ней прелюбодеяние?» Он ответил: «Да». Тогда (Посланник Аллаха ﷺ) велел побить его камнями, что и было сделано, и он не стал совершать по нему молитву джаназа.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный иснад /сахих/».


4422 — Передается от Джабира ибн Самуры: «Я видел Ма‘иза ибн Малика, когда его привели к Пророку ﷺ. Это был одетый в изар без накидки низкий и мускулистый мужчина. Он четырежды засвидетельствовал, что совершил прелюбодеяние. Посланник Аллаха ﷺ спросил: “Может, ты просто поцеловал её?” Тот ответил: “Нет, клянусь Аллахом, подлый именно совершил с ней прелюбодеяние”. Потом по велению Посланника Аллаха ﷺ его подвергли побиванию камнями. После этого (Посланник Аллаха ﷺ) обратился к людям с речью, сказав: “Всякий раз, как мы отправлялись в поход на пути Аллаха, кто-то из них оставался, издавая звуки, подобные тем, что издаёт козёл во время случки, и давал одной из женщин немного молока (или другой еды) /кусба/. Поистине, над кем бы из них Аллах ни дал мне власть, я непременно подвергну его примерному наказанию!” (побиванию камнями или бичеванию, в зависимости от того, состоял прелюбодей в браке или нет)».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4423 — Передается от Джабира ибн Самуры, что Посланник Аллаха ﷺ дважды велел (Ма‘изу) уйти. А Са‘ид ибн Джубайр говорил, что Посланник Аллаха ﷺ четыре раза прогонял его.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4424 — Передается от Шу‘бы: «Я спросил Симака о том, что такое «кусба», и он сказал: “Небольшое количество молока”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверное сообщение от таби‘ина /сахих макту‘/».


4425 — Передается от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Посланник Аллаха ﷺ спросил Ма‘иза: «Правда ли то, что сообщили мне о тебе?» (Ма‘из) спросил: «А что тебе сказали обо мне?» (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: «Мне сказали, что ты совершил прелюбодеяние с невольницей таких-то людей». (Ма‘из) сказал: «Да, это так». И он засвидетельствовал четыре раза, после чего по велению (Посланника Аллаха ﷺ) его побили камнями.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4426 — Передаётся от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом: «Ма‘из ибн Малик пришёл к Пророку ﷺ и дважды засвидетельствовал, что совершил прелюбодеяние. Однако Пророк ﷺ прогнал его. Потом он подошёл к нему снова и опять дважды признался в том, что совершил прелюбодеяние. Тогда (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: “Ты четырежды засвидетельствовал, что совершил прелюбодеяние… Уведите его и побейте камнями”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4427 — Передаётся от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Пророк ﷺ сказал Ма‘изу ибн Малику: «Может быть, ты поцеловал её, или прикасался к ней, или смотрел на неё?» Он ответил: «Нет». (Посланник Аллаха ﷺ) спросил: «Ты овладел ею?» Ма‘из сказал: «Да». Тогда (Посланник Аллаха ﷺ) велел побить его камнями.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4428 — Передаётся от Абу Хурайры, что к пророку Аллаха ﷺ пришёл один человек из племени аслям и засвидетельствовал, что он вступил в половую связь с запретной для него женщиной. Он повторил свои слова четыре раза, но каждый раз Пророк ﷺ отворачивался от него. На пятый раз (Пророк ﷺ) повернулся к нему и спросил: «Ты совершил с ней половое сношение?» Он ответил: «Да». Посланник Аллаха ﷺ спросил: «Так, что твой (половой орган) скрылся в её (половых органах)?» Он ответил: «Да». (Посланник Аллаха ﷺ) спросил: «Подобно тому, как скрывается палочка для подводки глаз в ёмкости с сурьмой и подобно тому, как скрывается верёвка с ведром в колодце?» Он ответил: «Да». (Посланник Аллаха ﷺ) спросил: «Знаешь ли ты, что такое прелюбодеяние?» Он ответил: «Да. Я сделал с ней запретным образом то, что дозволено делать мужчине со своей женой». (Посланник Аллаха ﷺ) спросил: «Чего же ты хочешь добиться, произнося эти слова?» Он сказал: «Я хочу, чтобы ты очистил меня». Тогда (Посланник Аллаха ﷺ) велел побить его камнями. После этого Пророк ﷺ услышал, как два человека из числа его сподвижников говорят друг другу: «Посмотри на этого (имея в виду побитого камнями Ма‘иза) … Аллах покрыл его грех, а он сам пришёл, и его побили камнями, как собаку!» Посланник Аллаха ﷺ промолчал. Через некоторое время, когда они проезжали мимо туши дохлого осла, раздувшейся настолько, что одна нога поднялась. (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: «Где такой-то и такой-то?» Они ответили: «Мы здесь, о Посланник Аллаха». Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поспешите поесть эту тушу!» Они воскликнули: «О пророк Аллаха! Кто же станет это есть?» (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: «То, как вы задели честь вашего брата недавно, гораздо хуже, чем поедание этой туши! Клянусь Тем, в Чьей Длани душа моя, поистине, он сейчас окунается в райские реки!»

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».


4429 — Двоюродный брат Абу Хурайры передал от Абу Хурайры хадис, подобный предыдущему. (Передатчик аль-Хасан ибн ‘Али) добавил: «Они разошлись во мнениях, и кто-то утверждал, что его привязали к дереву, а кто-то — что он просто стоял».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».


4430 — Передаётся от Джабира ибн ‘Абдуллаха, да будет доволен Аллах им и его отцом, что к Посланнику Аллаха ﷺ пришёл один человек из племени аслям и признался, что совершил прелюбодеяние. Однако (Посланник Аллаха ﷺ) отвернулся от него. Он снова признался, но (Посланник Аллаха ﷺ) опять отвернулся от него. Так продолжалось до тех пор, пока он не засвидетельствовал против себя четырежды. Тогда Пророк ﷺ спросил его: «Ты сумасшедший?» Он ответил: «Нет». (Пророк ﷺ) спросил: «Ты вступал в половую связь в браке?» Он ответил: «Да». Тогда Пророк ﷺ велел побить его камнями. Его начали побивать камнями в том месте, где обычно совершалась молитва. Когда в него полетели камни, он побежал. Однако его настигли и бросали в него камни, пока он не умер. Пророк ﷺ сказал о нём благие слова, но не стал совершать погребальную молитву по нему.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4431 — Передаётся от Абу Са‘ида: «Когда Пророк ﷺ велел побить камнями Ма‘иза ибн Малика, мы отвели его к Аль-Бакы‘. И, клянусь Аллахом, мы не привязывали его и не рыли для него яму. Он сам встал перед нами, и мы стали бросать в него кости, куски засохшей глины и обломки глиняной посуды (при побивании прелюбодея могут быть использованы не только камни), и он не выдержал и побежал. Мы побежали за ним. Добежав до лавового поля, он снова встал, и мы бросали в него камни, которые подбирали там же, до тех пор, пока он не затих, и (Посланник Аллаха ﷺ) не просил для него прощения у Аллаха, но и не ругал его».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4432 — Передаётся от Абу Надры, что к Пророку ﷺ пришёл (совершивший прелюбодеяние) человек. Он передал нечто подобное предыдущему хадису, но не полностью, и сказал: «А потом люди начали поносить его, но (Посланник Аллаха ﷺ) запретил им. Тогда они начали просить у Аллаха прощения для него, однако (Посланник Аллаха ﷺ) запретил им и это, сказав: “Поистине, это человек, совершивший грех, и Аллах будет судить его”».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис мурсаль/да‘иф мурсаль/».


4433 — Ибн Бурайда передаёт от своего отца, что Пророк ﷺ велел людям понюхать (дыхание) Ма‘иза.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4434 — ‘Абдуллах ибн Бурайда передаёт от своего отца: «Мы, сподвижники Посланника Аллаха ﷺ говорили, что, если бы гамидитка и Ма‘из ибн Малик вернулись (домой) после своего признания (или: не вернулись к нему после своего признания), то (Посланник Аллаха ﷺ не стал бы посылать за ними), а побиванию камнями он их подверг только после того, как они признались в совершении прелюбодеяния четыре раза».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».


4435 — Передаётся от аль-Ляджляха: «Я сидел на рынке, занимаясь своим ремеслом, и мимо меня прошла женщина с ребёнком, и люди окружили её, и я пошёл с ними. Когда я дошёл до Пророка ﷺ он говорил ей: “Кто отец ребёнка, который с тобой?” Она молчала. Тогда юноша, стоявший напротив неё, сказал: “Я его отец, о Посланник Аллаха”. (Посланник Аллаха ﷺ) снова повернулся к ней и спросил: “Кто отец ребёнка, который с тобой?” Она молчала. Юноша повторил: “Я его отец, о Посланник Аллаха”. Тогда Посланник Аллаха ﷺ посмотрел на окружавших его людей и спросил о нём. Они ответили: “Мы не знаем ничего, кроме благого”. Пророк ﷺ спросил его: “Ты вступал в половую связь в браке?” Он ответил: “Да”. Тогда (Посланник Аллаха ﷺ) велел побить его камнями. Мы вывели его, вырыли для него яму, поставили его туда и побивали его камнями, пока он не затих. Потом пришёл один человек, чтобы спросить об убитом. Мы отвели его к Пророку ﷺ и сказали: “Вот этот пришёл спросить о нечестивце”. Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Пред Аллахом он лучше аромата мускуса!” А этот человек оказался отцом прелюбодея, и мы помогли ему омыть тело, завернуть в саван и похоронить». Передатчик хадиса сказал: «И я не знаю, что он сказал насчёт молитвы джаназа: совершали они её над ним или нет?»

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший иснад /хасан/».


4436 — От Халида ибн аль-Ляджляджа от его отца от Пророка ﷺ передаётся также сокращённая версия этого хадиса.

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший иснад /хасан/».


4437 — Передаётся от Сахля ибн Са‘да , что к Пророку ﷺ пришёл мужчина, который признался, что совершил прелюбодеяние с одной женщиной и назвал её имя. Посланник Аллаха ﷺ послал человека к названной женщине, однако она отрицала, что совершила прелюбодеяние, и (Посланник Аллаха ﷺ) велел нанести ему положенное число ударов в качестве наказания, а её оставил в покое (потому, что против неё не было четырёх свидетелей, а в прелюбодеянии она не призналась).

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


4438 — Передаётся от Джабира, да будет доволен Аллах им и его отцом, что один человек совершил прелюбодеяние и по велению Пророка ﷺ ему нанесли положенное число ударов в качестве наказания, а потом кто-то сказал, что он был женат, и его побили камнями.

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый иснад /да‘иф/».


4439 — Передаётся от Джабира, да будет доволен Аллах им и его отцом, что один человек совершил прелюбодеяние и ему (по велению Посланника Аллаха ﷺ) нанесли положенное число ударов в качестве наказания, не зная, что он состоял в браке, (а потом Пророк ﷺ узнал, что он состоял в браке), и тогда его побили камнями.

Шейх аль-Албани сказал: «Слабое сообщение от сподвижника /да‘иф маукуф/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٤- بَابُ رَجْمِ مَاعِزِ بْنِ مَالِكٍ


٤٤١٩- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَنْبَارِيُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ نُعَيْمِ بْنِ هَزَّالٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَ مَاعِزُ بْنُ مَالِكٍ يَتِيمًا فِي حِجْرِ أَبِي، فَأَصَابَ جَارِيَةً مِنَ الْحَيِّ، فَقَالَ لَهُ أَبِي: ائْتِ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ، فَأَخْبِرْهُ بِمَا صَنَعْتَ لَعَلَّهُ يَسْتَغْفِرُ لَكَ، وَإِنَّمَا يُرِيدُ بِذَلِكَ رَجَاءَ أَنْ يَكُونَ لَهُ مَخْرَجًا، فَأَتَاهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي زَنَيْتُ فَأَقِمْ عَلَيَّ كِتَابَ اللَّهِ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، فَعَادَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي زَنَيْتُ فَأَقِمْ عَلَيَّ كِتَابَ اللَّهِ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ فَعَادَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي زَنَيْتُ، فَأَقِمْ عَلَيَّ كِتَابَ اللَّهِ، حَتَّى قَالَهَا أَرْبَعَ مِرَارٍ، قَالَ ﷺ: «إِنَّكَ قَدْ قُلْتَهَا أَرْبَعَ مَرَّاتٍ، فَبِمَنْ؟» قَالَ: بِفُلَانَةٍ، فَقَالَ: «هَلْ ضَاجَعْتَهَا؟» قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «هَلْ بَاشَرْتَهَا؟» قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «هَلْ جَامَعْتَهَا؟» قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَأَمَرَ بِهِ أَنْ يُرْجَمَ، فَأُخْرِجَ بِهِ إِلَى الْحَرَّةِ، فَلَمَّا رُجِمَ فَوَجَدَ مَسَّ الْحِجَارَةِ جَزِعَ فَخَرَجَ يَشْتَدُّ، فَلَقِيَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُنَيْسٍ وَقَدْ عَجَزَ أَصْحَابُهُ، فَنَزَعَ لَهُ بِوَظِيفِ بَعِيرٍ فَرَمَاهُ بِهِ فَقَتَلَهُ،، ثُمَّ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: «هَلَّا تَرَكْتُمُوهُ لَعَلَّهُ أَنْ يَتُوبَ، فَيَتُوبَ اللَّهُ عَلَيْهِ».

[حكم الألباني] : صحيح دون قوله لعله أن


٤٤٢٠- حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: ذَكَرْتُ لِعَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، قِصَّةَ مَاعِزِ ابْنِ مَالِكٍ ، فَقَالَ: لِي حَدَّثَنِي حَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي ذَلِكَ مِنْ قَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ: «فَهَلَّا تَرَكْتُمُوهُ» مَنْ شِئْتُمْ مِنْ رِجَالِ أَسْلَمَ مِمَّنْ لَا أَتَّهِمُ، قَالَ: وَلَمْ أَعْرِفْ هَذَا الْحَدِيثَ، قَالَ: فَجِئْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، فَقُلْتُ: إِنَّ رِجَالًا مِنْ أَسْلَمَ يُحَدِّثُونَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لَهُمْ حِينَ ذَكَرُوا لَهُ جَزَعَ مَاعِزٍ مِنَ الْحِجَارَةِ حِينَ أَصَابَتْهُ: «أَلَّا تَرَكْتُمُوهُ»، وَمَا أَعْرِفُ الْحَدِيثَ، قَالَ: يَا ابْنَ أَخِي، أَنَا أَعْلَمُ النَّاسِ بِهَذَا الْحَدِيثِ، كُنْتُ فِيمَنْ رَجَمَ الرَّجُلَ، إِنَّا لَمَّا خَرَجْنَا بِهِ فَرَجَمْنَاهُ، فَوَجَدَ مَسَّ الْحِجَارَةِ صَرَخَ بِنَا: يَا قَوْمُ رُدُّونِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَإِنَّ قَوْمِي قَتَلُونِي، وَغَرُّونِي مِنْ نَفْسِي، وَأَخْبَرُونِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ غَيْرُ قَاتِلِي، فَلَمْ نَنْزَعْ عَنْهُ حَتَّى قَتَلْنَاهُ، فَلَمَّا رَجَعْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، وَأَخْبَرْنَاهُ قَالَ: «فَهَلَّا تَرَكْتُمُوهُ وَجِئْتُمُونِي بِهِ» لِيَسْتَثْبِتَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْهُ، فَأَمَّا لِتَرْكِ حَدٍّ فَلَا، قَالَ: فَعَرَفْتُ وَجْهَ الْحَدِيثِ.

[حكم الألباني] : حسن


٤٤٢١- حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي الْحَذَّاءَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ مَاعِزَ بْنَ مَالِكٍ، أَتَى النَّبِيَّ ﷺ، فَقَالَ إِنَّهُ زَنَى، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، فَأَعَادَ عَلَيْهِ مِرَارًا، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، فَسَأَلَ قَوْمَهُ: «أَمَجْنُونٌ هُوَ؟» قَالُوا: لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ، قَالَ: «أَفَعَلْتَ بِهَا؟» قَالَ: نَعَمْ، فَأَمَرَ بِهِ أَنْ يُرْجَمَ، فَانْطُلِقَ بِهِ فَرُجِمَ، وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ.

[حكم الألباني] : صحيح الإسناد


٤٤٢٢- حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: رَأَيْتُ مَاعِزَ بْنَ مَالِكٍ حِينَ جِيءَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ، رَجُلًا قَصِيرًا، أَعْضَلَ، لَيْسَ عَلَيْهِ رِدَاءٌ، فَشَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ أَنَّهُ قَدْ زَنَى، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «فَلَعَلَّكَ قَبَّلْتَهَا؟» قَالَ: لَا، وَاللَّهِ إِنَّهُ قَدْ زَنَى الْآخِرُ، قَالَ : فَرَجَمَهُ، ثُمَّ خَطَبَ، فَقَالَ: «أَلَا كُلَّمَا نَفَرْنَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، خَلَفَ أَحَدُهُمْ لَهُ نَبِيبٌ كَنَبِيبِ التَّيْسِ يَمْنَحُ إِحْدَاهُنَّ الْكُثْبَةَ، أَمَا إِنَّ اللَّهَ إِنْ يُمَكِّنِّي مِنْ أَحَدٍ مِنْهُمْ إِلَّا نَكَلْتُهُ عَنْهُنَّ».

[حكم الألباني] : صحيح


٤٤٢٣- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، بِهَذَا الْحَدِيثِ وَالْأَوَّلُ أَتَمُّ قَالَ: فَرَدَّهُ مَرَّتَيْنِ، قَالَ سِمَاكٌ: فَحَدَّثْتُ بِهِ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، فَقَالَ: إِنَّهُ رَدَّهُ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ.

[حكم الألباني] : صحيح


٤٤٢٤- حَدَّثَنَا عَبْدُ الْغَنِيِّ بْنُ أَبِي عَقِيلٍ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: قَالَ شُعْبَةُ، فَسَأَلْتُ سِمَاكًا عَنِ الكُثْبَةِ، فَقَالَ: «اللَّبَنُ الْقَلِيلُ».

[حكم الألباني] : صحيح مقطوع


٤٤٢٥- حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِمَاعِزِ بْنِ مَالِكٍ: «أَحَقٌّ مَا بَلَغَنِي عَنْكَ؟» قَالَ: وَمَا بَلَغَكَ عَنِّي؟ قَالَ: «بَلَغَنِي عَنْكَ أَنَّكَ وَقَعْتَ عَلَى جَارِيَةِ بَنِي فُلَانٍ؟» قَالَ: نَعَمْ، فَشَهِدَ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ، فَأَمَرَ بِهِ فَرُجِمَ.

[حكم الألباني] : صحيح


٤٤٢٦- حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: جَاءَ مَاعِزُ بْنُ مَالِكٍ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ، فَاعْتَرَفَ بِالزِّنَا مَرَّتَيْنِ، فَطَرَدَهُ، ثُمَّ جَاءَ فَاعْتَرَفَ بِالزِّنَا مَرَّتَيْنِ، فَقَالَ: «شَهِدْتَ عَلَى نَفْسِكَ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ، اذْهَبُوا بِهِ فَارْجُمُوهُ».

[حكم الألباني] : صحيح


٤٤٢٧- حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، حَدَّثَنِي يَعْلَى، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ، ح حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَعُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ يَعْلَى يَعْنِي ابْنَ حَكِيمٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِمَاعِزِ بْنِ مَالِكٍ: «لَعَلَّكَ قَبَّلْتَ، أَوْ غَمَزْتَ، أَوْ نَظَرْتَ؟» قَالَ: لَا، قَالَ: «أَفَنِكْتَهَا؟» قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَعِنْدَ ذَلِكَ أَمَرَ بِرَجْمِهِ، وَلَمْ يَذْكُرْ مُوسَى، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَهَذَا لَفْظُ وَهْبٍ.

[حكم الألباني] : صحيح


٤٤٢٨- حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الصَّامِتِ، ابْنَ عَمِّ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: جَاءَ الْأَسْلَمِيُّ نَبِيَّ اللَّهِ ﷺ، فَشَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَنَّهُ أَصَابَ امْرَأَةً حَرَامًا أَرْبَعَ مَرَّاتٍ، كُلُّ ذَلِكَ يُعْرِضُ عَنْهُ النَّبِيُّ ﷺ، فَأَقْبَلَ فِي الْخَامِسَةِ، فَقَالَ: «أَنِكْتَهَا؟» قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «حَتَّى غَابَ ذَلِكَ مِنْكَ فِي ذَلِكَ مِنْهَا؟» قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «كَمَا يَغِيبُ الْمِرْوَدُ فِي الْمُكْحُلَةِ، وَالرِّشَاءُ فِي الْبِئْرِ؟» قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «فَهَلْ تَدْرِي مَا الزِّنَا؟» قَالَ: نَعَمْ، أَتَيْتُ مِنْهَا حَرَامًا مَا يَأْتِي الرَّجُلُ مِنَ امْرَأَتِهِ حَلَالًا، قَالَ: «فَمَا تُرِيدُ بِهَذَا الْقَوْلِ؟» قَالَ: أُرِيدُ أَنْ تُطَهِّرَنِي، فَأَمَرَ بِهِ فَرُجِمَ، فَسَمِعَ النَّبِيُّ ﷺ رَجُلَيْنِ مِنْ أَصْحَابِهِ يَقُولُ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ: انْظُرْ إِلَى هَذَا الَّذِي سَتَرَ اللَّهُ عَلَيْهِ، فَلَمْ تَدَعْهُ نَفْسُهُ حَتَّى رُجِمَ رَجْمَ الْكَلْبِ، فَسَكَتَ عَنْهُمَا، ثُمَّ سَارَ سَاعَةً حَتَّى مَرَّ بِجِيفَةِ حِمَارٍ شَائِلٍ بِرِجْلِهِ، فَقَالَ: «أَيْنَ فُلَانٌ وَفُلَانٌ؟» فَقَالَا: نَحْنُ ذَانِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «انْزِلَا فَكُلَا مِنْ جِيفَةِ هَذَا الْحِمَارِ»، فَقَالَا: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، مَنْ يَأْكُلُ مِنْ هَذَا؟ قَالَ: «فَمَا نِلْتُمَا مِنْ عِرْضِ أَخِيكُمَا آنِفًا أَشَدُّ مِنْ أَكْلٍ مِنْهُ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنَّهُ الْآنَ لَفِي أَنْهَارِ الْجَنَّةِ يَنْقَمِسُ فِيهَا».

[حكم الألباني] : ضعيف


٤٤٢٩- حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنِ ابْنِ عَمِّ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ بِنَحْوِهِ زَادَ: وَاخْتَلَفُوا عَلَيَّ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: رُبِطَ إِلَى شَجَرَةٍ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: وُقِفَ.

[حكم الألباني] : ضعيف


٤٤٣٠- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ الْعَسْقَلَانِيُّ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَا: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَسْلَمَ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَاعْتَرَفَ بِالزِّنَا، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ اعْتَرَفَ، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، حَتَّى شَهِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ: «أَبِكَ جُنُونٌ؟» قَالَ: لَا، قَالَ: «أُحْصِنْتَ؟» قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ ﷺ فَرُجِمَ فِي الْمُصَلَّى، فَلَمَّا أَذَلَقَتْهُ الْحِجَارَةُ فَرَّ، فَأُدْرِكَ فَرُجِمَ حَتَّى مَاتَ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ خَيْرًا، وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ.

[حكم الألباني] : صحيح


٤٤٣١- حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ، ح وحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا، وَهَذَا لَفْظُهُ، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: «لَمَّا أَمَرَ النَّبِيُّ ﷺ بِرَجْمِ مَاعِزِ بْنِ مَالِكٍ، خَرَجْنَا بِهِ إِلَى الْبَقِيعِ، فَوَاللَّهِ، مَا أَوْثَقْنَاهُ، وَلَا حَفَرْنَا لَهُ، وَلَكِنَّهُ قَامَ لَنَا» - قَالَ أَبُو كَامِلٍ: - قَالَ: «فَرَمَيْنَاهُ بِالْعِظَامِ وَالْمَدَرِ، وَالْخَزَفِ فَاشْتَدَّ، وَاشْتَدَدْنَا خَلْفَهُ، حَتَّى أَتَى عَرْضَ الْحَرَّةِ، فَانْتَصَبَ لَنَا فَرَمَيْنَاهُ بِجَلَامِيدِ الْحَرَّةِ حَتَّى سَكَتَ»، قَالَ: «فَمَا اسْتَغْفَرَ لَهُ، وَلَا سَبَّهُ».

[حكم الألباني] : صحيح


٤٤٣٢- حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ، نَحْوَهُ وَلَيْسَ بِتَمَامِهِ، قَالَ: ذَهَبُوا يَسُبُّونَهُ فَنَهَاهُمْ، قَالَ: ذَهَبُوا يَسْتَغْفِرُونَ لَهُ فَنَهَاهُمْ، قَالَ: «هُوَ رَجُلٌ أَصَابَ ذَنْبًا حَسِيبُهُ اللَّهُ».

[حكم الألباني] : ضعيف مرسل


٤٤٣٣- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى بْنِ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ غَيْلَانَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ اسْتَنْكَهَ مَاعِزًا».

[حكم الألباني] : صحيح


٤٤٣٤- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْأَهْوَازِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا بُشَيْرُ بْنُ الْمُهَاجِرِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كُنَّا أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، نَتَحَدَّثُ أَنَّ الْغَامِدِيَّةَ، وَمَاعِزَ بْنَ مَالِكٍ لَوْ رَجَعَا بَعْدَ اعْتِرَافِهِمَا - أَوْ قَالَ: لَوْ لَمْ يَرْجِعَا بَعْدَ اعْتِرَافِهِمَا - لَمْ يَطْلُبْهُمَا، وَإِنَّمَا رَجَمَهُمَا عِنْدَ الرَّابِعَةِ.

[حكم الألباني] : ضعيف


٤٤٣٥- حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ صَبِيحٍ، قَالَ عَبْدَةُ: أَخْبَرَنَا حَرَمِيُّ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُلَاثَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَنَّ خَالِدَ بْنَ اللَّجْلَاجِ، حَدَّثَهُ، أَنَّ اللَّجْلَاجَ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ كَانَ قَاعِدًا يَعْتَمِلُ فِي السُّوقِ، فَمَرَّتِ امْرَأَةٌ تَحْمِلُ صَبِيًّا، فَثَارَ النَّاسُ مَعَهَا، وَثُرْتُ فِيمَنْ ثَارَ، فَانْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ، وَهُوَ يَقُولُ: «مَنْ أَبُو هَذَا مَعَكِ؟» فَسَكَتَتْ، فَقَالَ شَابٌّ حَذْوَهَا: أَنَا أَبُوهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَأَقْبَلَ عَلَيْهَا، فَقَالَ: «مَنْ أَبُو هَذَا مَعَكِ؟» قَالَ الْفَتَى: أَنَا أَبُوهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَنَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى بَعْضِ مَنْ حَوْلَهُ يَسْأَلُهُمْ عَنْهُ،، فَقَالُوا: مَا عَلِمْنَا إِلَّا خَيْرًا، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ: «أَحْصَنْتَ؟» قَالَ: نَعَمْ، فَأَمَرَ بِهِ فَرُجِمَ، قَالَ: فَخَرَجْنَا بِهِ فَحَفَرْنَا لَهُ حَتَّى أَمْكَنَّا، ثُمَّ رَمَيْنَاهُ بِالْحِجَارَةِ حَتَّى هَدَأَ، فَجَاءَ رَجُلٌ يَسْأَلُ عَنِ المَرْجُومِ، فَانْطَلَقْنَا بِهِ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ، فَقُلْنَا: هَذَا جَاءَ يَسْأَلُ عَنِ الْخَبِيثِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «لَهُوَ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ»، فَإِذَا هُوَ أَبُوهُ، فَأَعَنَّاهُ عَلَى غُسْلِهِ وَتَكْفِينِهِ وَدَفْنِهِ، وَمَا أَدْرِي قَالَ: وَالصَّلَاةِ عَلَيْهِ، أَمْ لَا، «وَهَذَا حَدِيثُ عَبْدَةَ وَهُوَ أَتَمُّ».

[حكم الألباني] : حسن الإسناد


٤٤٣٦- حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، ح وحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَاصِمٍ الْأَنْطَاكِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، جَمِيعًا قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، وَقَالَ: هِشَامٌ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشُّعَيْثِيُّ، عَنْ مَسْلَمَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجُهَنِيِّ، عَنْ خَالِدِ بْنِ اللَّجْلَاجِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِبَعْضِ هَذَا الْحَدِيثِ.

[حكم الألباني] : حسن الإسناد


٤٤٣٧- حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ: «أَنَّ رَجُلًا أَتَاهُ فَأَقَرَّ عِنْدَهُ أَنَّهُ زَنَى بِامْرَأَةٍ سَمَّاهَا لَهُ، فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلّى الله عليه وسلم إِلَى الْمَرْأَةِ، فَسَأَلَهَا عَنْ ذَلِكَ فَأَنْكَرَتْ أَنْ تَكُونَ زَنَتْ، فَجَلَدَهُ الْحَدَّ وَتَرَكَهَا».

[حكم الألباني] : صحيح


٤٤٣٨- حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ح وحَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ الْمَعْنَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، «أَنَّ رَجُلًا زَنَى بِامْرَأَةٍ، فَأَمَرَ بِهِ النَّبِيُّ ﷺ، فَجُلِدَ الْحَدَّ، ثُمَّ أُخْبِرَ أَنَّهُ مُحْصَنٌ، فَأَمَرَ بِهِ فَرُجِمَ» قَالَ أَبُو دَاوُدَ: رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، مَوْقُوفًا عَلَى جَابِرٍ، وَرَوَاهُ أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ بِنَحْوِ ابْنِ وَهْبٍ، لَمْ يَذْكُرِ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: إِنَّ رَجُلًا زَنَى فَلَمْ يُعْلَمْ بِإِحْصَانِهِ، فَجُلِدَ، ثُمَّ عُلِمَ بِإِحْصَانِهِ فَرُجِمَ.

[حكم الألباني] : ضعيف الإسناد


٤٤٣٩- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ أَبُو يَحْيَى الْبَزَّازُ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، «أَنَّ رَجُلًا زَنَى بِامْرَأَةٍ فَلَمْ يَعْلَمْ بِإِحْصَانِهِ، فَجُلِدَ، ثُمَّ عَلِمَ بِإِحْصَانِهِ، فَرُجِمَ».

[حكم الألباني] : ضعيف موقوف

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу