28. Глава: О человеке, который совершил прелюбодеяние с рабыней своей жены

4458 — Передаётся от Хабиба ибн Салима, что один человек по имени ‘Абдуррахман ибн Хунайн совершил прелюбодеяние с рабыней своей жены. Об этом доложили ан-Ну‘ману ибн Баширу, который тогда был наместником Куфы, и он сказал: «Я вынесу такое же решение, которое вынес в своё время Посланник Аллаха ﷺ. Если жена сама разрешила тебе, то я дам тебе сто плетей, а если всё было иначе, я велю побить тебя камнями». Оказалось, что она сама разрешила ему, и ан-Ну‘ман велел нанести ему сто ударов. Катада сказал: «Я написал Хабибу ибн Салиму и он написал мне это».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».


4459 — Передаётся от ан-Ну‘мана ибн Башира, что Пророк ﷺ сказал о мужчине, который совершил прелюбодеяние с рабыней жены: «Если она сама разрешила ему, то ему полагается сто ударов. А в противном случае его следует побить камнями».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».


4460 — Передаётся от Салямы ибн аль-Мухаббака, что Посланник Аллаха ﷺ вынес следующее решение относительно мужчины, совершившего прелюбодеяние с рабыней жены: если он принудил рабыню к этому, она обретает свободу, а он обязан купить жене другую такую же. А если она сама отдалась ему, то она принадлежит ему и он обязан предоставить жене другую такую же.

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».


4461 — Передаётся от Салямы ибн аль-Мухаббака, что Пророк ﷺ вынес следующее решение относительно мужчины, совершившего прелюбодеяние с рабыней жены: если он принудил рабыню к этому, она обретает свободу, а он обязан купить жене другую такую же на свои деньги.

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٨- بَابٌ فِي الرَّجُلِ يَزْنِي بِجَارِيَةِ امْرَأَتِهِ


٤٤٥٨- حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ، أَنَّ رَجُلًا يُقَالُ لَهُ: عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُنَيْنٍ وَقَعَ عَلَى جَارِيَةِ امْرَأَتِهِ، فَرُفِعَ إِلَى النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، وَهُوَ أَمِيرٌ عَلَى الْكُوفَةِ، فَقَالَ: لَأَقْضِيَنَّ فِيكَ بِقَضِيَّةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ: «إِنْ كَانَتْ أَحَلَّتْهَا لَكَ جَلَدْتُكَ مِائَةً، وَإِنْ لَمْ تَكُنْ أَحَلَّتْهَا لَكَ رَجَمْتُكَ بِالْحِجَارَةِ، فَوَجَدُوهُ قَدْ أَحَلَّتْهَا لَهُ، فَجَلَدَهُ مِائَةً» قَالَ قَتَادَةُ: كَتَبْتُ إِلَى حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ، فَكَتْبَ إِلَيَّ بِهَذَا.

[حكم الألباني] : ضعيف


٤٤٥٩- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ، فِي الرَّجُلِ يَأْتِي جَارِيَةَ امْرَأَتِهِ، قَالَ: «إِنْ كَانَتْ أَحَلَّتْهَا لَهُ جُلِدَ مِائَةً، وَإِنْ لَمْ تَكُنْ أَحَلَّتْهَا لَهُ رَجَمْتُهُ».

[حكم الألباني] : ضعيف


٤٤٦٠- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبَّقِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَضَى فِي رَجُلٍ وَقَعَ عَلَى جَارِيَةِ امْرَأَتِهِ، «إِنْ كَانَ اسْتَكْرَهَهَا فَهِيَ حُرَّةٌ، وَعَلَيْهِ لِسَيِّدَتِهَا مِثْلُهَا، فَإِنْ كَانَتْ طَاوَعَتْهُ، فَهِيَ لَهُ، وَعَلَيْهِ لِسَيِّدَتِهَا مِثْلُهَا» قَالَ أَبُو دَاوُدَ: رَوَى يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، وَعَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، وَمَنْصُورُ بْنُ زَاذَانَ، وَسَلَّامٌ، عَنِ الْحَسَنِ، هَذَا الْحَدِيثَ بِمَعْنَاهُ، لَمْ يَذْكُرْ يُونُسُ، وَمَنْصُورٌ، قَبِيصَةَ.

[حكم الألباني] : ضعيف


٤٤٦١- حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ الدِّرْهَمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبَّقِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: «وَإِنْ كَانَتْ طَاوَعَتْهُ فَهِيَ وَمِثْلُهَا مِنْ مَالِهِ لَسَيِّدَتِهَا».

[حكم الألباني] : ضعيف

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу