17. Глава: О достоинстве охраны на пути Аллаха

2501 — Сообщается, что Сахль ибн аль-Ханзалия рассказывал, что в день битвы при Хунейне они долго шли вместе с Посланником Аллаха ﷺ до самого вечера. Он рассказывал: «Я совершил молитву с Посланником Аллаха ﷺ, и тут к (Пророку ﷺ) прискакал всадник, и сказал: “О Посланник Аллаха! Я шёл перед вами и взобрался на такую-то гору, и вдруг увидел людей (племени) хауазин. (Они явились) все без исключения, вместе со своими женщинами, верблюдами и овцами и собрались у Хунейна”. Посланник Аллаха ﷺ улыбнулся и сказал: “Если пожелает Аллах, (всё) это — завтрашняя добыча мусульман”. Затем он спросил: “Кто будет охранять нас ночью?” Анас ибн Марсад аль-Ганави ответил: “Я, о Посланник Аллаха!” (Пророк ﷺ) сказал: “Садись!”, после чего тот сел верхом на своего коня и подъехал к Посланнику Аллаха ﷺ. Посланник Аллаха ﷺ сказал ему: “Направляйся к этому ущелью (и не останавливайся), пока не доберёшься до самого его верха, и (смотри), чтобы враг не напал на нас ночью с твоей стороны!” Когда наступило утро, Посланник Аллаха ﷺ вышел к месту молитвы и совершил молитву в два рак‘ата, а затем спросил: “Кто-нибудь заметил (возвращение) всадника?” (Люди) ответили: “О Посланник Аллаха! Мы его не видели”. Затем было объявлено о молитве, и Посланник Аллаха ﷺ принялся за её совершение, (время от времени) посматривая в сторону ущелья. Завершив молитву и произнеся слова приветствия, (Пророк ﷺ) сказал: “Радуйтесь, ваш всадник вернулся!” Мы стали смотреть в сторону ущелья и заметили его среди деревьев. Он подъехал к Посланнику Аллаха ﷺ и сказал: “Я взобрался на самую вершину, как и повелел мне Посланник Аллаха ﷺ. Наутро я осмотрел оба ущелья, но так никого и не увидел”. Посланник Аллаха ﷺ спросил его: “Ты спускался (со своего коня) этой ночью?” Он ответил: “Нет, если не считать времени совершения молитвы или справления естественных потребностей”. (Услышав это), Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Поистине, ты сделал (Рай для себя) обязательным, и тебе не повредит, если после этого ты не совершишь ничего (из добровольных деяний)!”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٧- بَابٌ فِي فَضْلِ الْحَرْسِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ تَعَالَى


٢٥٠١- حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ يَعْنِي ابْنَ سَلَّامٍ، عَنْ زَيْدٍ يَعْنِي ابْنَ سَلَّامٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلَّامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي السَّلُولِيُّ أَبُو كَبْشَةَ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ سَهْلُ ابْنُ الْحَنْظَلِيَّةِ، أَنَّهُمْ سَارُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ حُنَيْنٍ فَأَطْنَبُوا السَّيْرَ، حَتَّى كَانَتْ عَشِيَّةً فَحَضَرْتُ الصَّلَاةَ، عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَجَاءَ رَجُلٌ فَارِسٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي انْطَلَقْتُ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ حَتَّى طَلَعْتُ جَبَلَ كَذَا وَكَذَا، فَإِذَا أَنَا بِهَوَازِنَ عَلَى بَكْرَةِ آبَائِهِمْ بِظُعُنِهِمْ، وَنَعَمِهِمْ، وَشَائِهِمْ، اجْتَمَعُوا إِلَى حُنَيْنٍ، فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَقَالَ: «تِلْكَ غَنِيمَةُ الْمُسْلِمِينَ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ»، ثُمَّ، قَالَ: «مَنْ يَحْرُسُنَا اللَّيْلَةَ؟»، قَالَ أَنَسُ بْنُ أَبِي مَرْثَدٍ الْغَنَوِيُّ: أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «فَارْكَبْ»، فَرَكِبَ فَرَسًا لَهُ فَجَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «اسْتَقْبِلْ هَذَا الشِّعْبَ حَتَّى تَكُونَ فِي أَعْلَاهُ، وَلَا نُغَرَّنَّ مِنْ قِبَلِكَ اللَّيْلَةَ»، فَلَمَّا أَصْبَحْنَا، خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى مُصَلَّاهُ، فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَالَ: «هَلْ أَحْسَسْتُمْ فَارِسَكُمْ»، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا أَحْسَسْنَاهُ فَثُوِّبَ بِالصَّلَاةِ، فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُصَلِّي، وَهُوَ يَلْتَفِتُ إِلَى الشِّعْبِ حَتَّى إِذَا قَضَى صَلَاتَهُ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَبْشِرُوا فَقَدْ جَاءَكُمْ فَارِسُكُمْ»، فَجَعَلْنَا نَنْظُرُ إِلَى خِلَالِ الشَّجَرِ فِي الشِّعْبِ، فَإِذَا هُوَ قَدْ جَاءَ حَتَّى وَقَفَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنِّي انْطَلَقْتُ حَتَّى كُنْتُ فِي أَعْلَى هَذَا الشِّعْبِ حَيْثُ أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ، فَلَمَّا أَصْبَحْتُ اطَّلَعْتُ الشِّعْبَيْنِ كِلَيْهِمَا فَنَظَرْتُ، فَلَمْ أَرَ أَحَدًا، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «هَلْ نَزَلْتَ اللَّيْلَةَ؟» قَالَ: لَا، إِلَّا مُصَلِّيًا أَوْ قَاضِيًا حَاجَةً، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «قَدْ أَوْجَبْتَ فَلَا عَلَيْكَ أَنْ لَا تَعْمَلَ بَعْدَهَا».

[حكم الألباني] : صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу