47. Глава: О произнесении «С именем Аллаха» /бисми-Ллях/ перед едой

1857 — Передают со слов ‘Умара ибн Абу Саляма (да будет доволен Аллах ими обоими) о том, что (однажды) он зашёл к Посланнику Аллаха ﷺ перед которым стояла еда, (и Посланник Аллаха ﷺ) сказал: «Подойди, о мальчик! Скажи: “С именем Аллаха!” /Бисми—Лляхи!/, — ешь правой рукой и бери то, что находится рядом с тобой!»

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/.


1858 — Передают со слов Умм Кульсум, что ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Когда кто-нибудь из вас приступает к еде, пусть скажет: “С именем Аллаха”, а если он забудет сказать (это) в начале (еды), пусть скажет: “С именем Аллаха в начале и конце её!” /Бисми—Лляхи фи аввалихи ва ахирихи/”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/.


1858 (доб.) — Через этот же иснад сообщается, что ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала: «(Однажды), когда Пророк ﷺ трапезничал в кругу шести своих сподвижников, явился какой-то бедуин и начал есть по два кусочка (за раз), и тогда Посланник Аллаха сказал: «Поистине, если бы он сказал: “С именем Аллаха” /Бисми-Ллях/, вам хватило бы (этой еды)».

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис хороший достоверный, а Умм Кульсум –это дочь Мухаммада ибн Абу Бакра ас-Сиддикъа, да будет доволен им Аллах».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٤٧ - بَابُ مَا جَاءَ فِي التَّسْمِيَةِ عَلَى الطَّعَامِ


١٨٥٧ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ الهَاشِمِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعِنْدَهُ طَعَامٌ قَالَ: «ادْنُ يَا بُنَيَّ، وَسَمِّ اللَّهَ وَكُلْ بِيَمِينِكَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ»: وَقَدْ رُوِيَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِي وَجْزَةَ السَّعْدِيِّ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ مُزَيْنَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، وَقَدْ اخْتَلَفَ أَصْحَابُ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ فِي رِوَايَةِ هَذَا الحَدِيثِ وَأَبُو وَجْزَةَ السَّعْدِيُّ اسْمُهُ يَزِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ

[حكم الألباني] : صحيح


١٨٥٨ - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ العُقَيْلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ طَعَامًا فَلْيَقُلْ: بِسْمِ اللَّهِ، فَإِنْ نَسِيَ فِي أَوَّلِهِ فَلْيَقُلْ: بِسْمِ اللَّهِ فِي أَوَّلِهِ وَآخِرِهِ

[حكم الألباني] : صحيح


١٨٥٨ (م) - وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُ طَعَامًا فِي سِتَّةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ فَأَكَلَهُ بِلُقْمَتَيْنِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَمَا إِنَّهُ لَوْ سَمَّى لَكَفَاكُمْ»: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу