22. Глава: Об изучении ассирийского языка

2715 — Передают со слов Хариджи ибн Зейда ибн Сабита, что его отец Зейд ибн Сабит, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха ﷺ повелел мне, чтобы я выучил для него писменность иудеев. (Пророк ﷺ) сказал: “Клянусь Аллахом, поистине, я не доверяю иудеям (в вопросах) касающихся писем!”»

(Зейд ибн Сабит) сказал: «Не прошло и полмесяца, как я выучил его для него».

(Зейд также) сказал: «И когда я выучил его, обычно, когда он (желал) написать иудеям, им писал я, а когда они писали ему, я прочитывал ему их письмо».

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис хороший достоверный. Он также передаётся и по другому пути, помимо него, от Зейда ибн Сабита. Его передал аль-А‘маш от Сабита ибн ‘Убайда аль-Ансари, передавшего от Зейда ибн Сабита, который сказал: “Посланник Аллаха ﷺ повелел мне выучить ассирийский язык”».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис /хасан сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٢ - بَابُ مَا جَاءَ فِي تَعْلِيمِ السُّرْيَانِيَّةِ


٢٧١٥ - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ: أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَتَعَلَّمَ لَهُ كَلِمَاتٍ مِنْ كِتَابِ يَهُودَ قَالَ: «إِنِّي وَاللَّهِ مَا آمَنُ يَهُودَ عَلَى كِتَابٍ» قَالَ: «فَمَا مَرَّ بِي نِصْفُ شَهْرٍ حَتَّى تَعَلَّمْتُهُ لَهُ» قَالَ: «فَلَمَّا تَعَلَّمْتُهُ كَانَ إِذَا كَتَبَ إِلَى يَهُودَ كَتَبْتُ إِلَيْهِمْ، وَإِذَا كَتَبُوا إِلَيْهِ قَرَأْتُ لَهُ كِتَابَهُمْ»: «هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ هَذَا الوَجْهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ». رَوَاهُ الأَعْمَشُ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ: «أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَتَعَلَّمَ السُّرْيَانِيَّةَ»

[حكم الألباني] : حسن صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу