20. Глава

2917 — Передают со слов аль-Хасана (аль-Басри) о том, что (однажды) ‘Имран Ибн Хусайн (да будет доволен им Аллах) проходил мимо одного рассказчика, который читал (Коран) и затем просил (что-то у людей). И (‘Имран) произнёс (слова): «Воистину, мы принадлежим Аллаху и к Нему вернемся! /Инна лиЛляхи ва инна илейхи раджи‘уна/», после чего он сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ говорил: “Пусть тот, кто прочитает Коран, просит посредством него Аллаха, ибо появятся люди, которые будут читать Коран и просить посредством него людей!”»

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис хороший, а его иснад слабый».


2918 — Передается от Сухайба (ибн Синана ар-Руми, да будет доволен им Аллах,) о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не уверовал в Коран тот, кто сделал дозволенным (то, что) запретил (Коран)».

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Иснад этого хадиса не сильный, так как Ваки‘ противоречил в его иснаде, и Мухаммад сказал: “В хадисах Абу Фарвы Язида ибн Синана ар-Рухави нет проблем только в передачах его сына Мухаммада от него, так как он передаёт от него отвергаемые вещи”».

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Также Мухаммад ибн Язид ибн Синан передал этот хадис от своего отца и добавил в этом иснаде: “От Муджахида, (передавшего) от Са‘ида ибн аль-Мусаййиба, (передавшего) от Сухайба”, но Муххамада не подкрепляют в этой его версии другие надёжные передатчики, и (поэтому), он слабый, а Абуль-Мубарак – человек неизвестный».

Аль-Мубаракфури сказал: «(В его иснаде присутствует) Абуль-Мубарак, относительно которого хафиз (Ибн Хаджар) сказал: “Неизвестный (передатчик), а его передачи от Сухайба — с прерванным иснадом /мурсаль/”». См. «Тухфатуль-ахвази» (7/337).

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/». См. «Да‘иф ат-Тирмизи» (2918), «Да‘иф аль-Джами ас-сагъир» (4975), «Да‘иф ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (100).


2919 — Сообщается, что ‘Укъба ибн ‘Амир (да будет доволен им Аллах) сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ говорил: “Читающий Коран вслух, подобен подающему милостыню /садакъа/ открыто, а читающий Коран тихо, подобен подающему милостыню тайно”».

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис хороший редкий. Смысл этого хадиса в том, что читающий Коран тихо лучше, чем читающий его вслух, поскольку тайная милостыня /садакъа/ лучше, по мнению учёных, чем явная. Смысл это у обладающих знанием в том, чтобы человек был обезопашен от самовосхищения, ведь за совершающего благодеяние тайно нет такого опасения, как за совершающего благодеяние явно».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٠ - بَابٌ


٢٩١٧ - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ الأَعْمَشِ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ الحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّهُ مَرَّ عَلَى قَارِئٍ يَقْرَأُ، ثُمَّ سَأَلَ فَاسْتَرْجَعَ، ثُمَّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ قَرَأَ القُرْآنَ فَلْيَسْأَلِ اللَّهَ بِهِ، فَإِنَّهُ سَيَجِيءُ أَقْوَامٌ يَقْرَءُونَ القُرْآنَ يَسْأَلُونَ بِهِ النَّاسَ» وقَالَ مَحْمُودٌ: «هَذَا خَيْثَمَةُ البَصْرِيُّ الَّذِي رَوَى عَنْهُ جَابِرٌ الجُعْفِيُّ، وَلَيْسَ هُوَ خَيْثَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ. وَخَيْثَمَةُ هَذَا شَيْخٌ بَصْرِيٌّ يُكْنَى أَبَا نَصْرٍ قَدْ رَوَى عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَحَادِيثَ، وَقَدْ رَوَى جَابِرٌ الجُعْفِيُّ، عَنْ خَيْثَمَةَ، هَذَا أَيْضًا أَحَادِيثَ»: «هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِذَاكَ»

[حكم الألباني] : حسن


٢٩١٨ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الوَاسِطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو فَرْوَةَ يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، عَنْ أَبِي المُبَارَكِ، عَنْ صُهَيْبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا آمَنَ بِالقُرْآنِ مَنْ اسْتَحَلَّ مَحَارِمَهُ»: «هَذَا حَدِيثٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِالقَوِيِّ، وَقَدْ خُولِفَ وَكِيعٌ فِي رِوَايَتِهِ» وقَالَ مُحَمَّدٌ: «أَبُو فَرْوَةَ يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ الرُّهَاوِيُّ لَيْسَ بِحَدِيثِهِ بَأْسٌ إِلَّا رِوَايَةَ ابْنِهِ مُحَمَّدٍ عَنْهُ، فَإِنَّهُ يَرْوِي عَنْهُ مَنَاكِيرَ»: وَقَدْ رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ أَبِيهِ، هَذَا الحَدِيثَ فَزَادَ فِي هَذَا الإِسْنَادِ عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ المُسَيِّبِ، عَنْ صُهَيْبٍ، «وَلَا يُتَابَعُ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ عَلَى رِوَايَتِهِ وَهُوَ ضَعِيفٌ. وَأَبُو المُبَارَكِ رَجُلٌ مَجْهُولٌ»

[حكم الألباني] : ضعيف


٢٩١٩ - حَدَّثَنَا الحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ الحَضْرَمِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «الجَاهِرُ بِالقُرْآنِ، كَالجَاهِرِ بِالصَّدَقَةِ، وَالمُسِرُّ بِالقُرْآنِ، كَالمُسِرِّ بِالصَّدَقَةِ»: «هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ، وَمَعْنَى هَذَا الحَدِيثِ أَنَّ الَّذِي يُسِرُّ بِقِرَاءَةِ القُرْآنِ أَفْضَلُ مِنَ الَّذِي يَجْهَرُ بِقِرَاءَةِ القُرْآنِ، لِأَنَّ صَدَقَةَ السِّرِّ أَفْضَلُ عِنْدَ أَهْلِ العِلْمِ مِنْ صَدَقَةِ العَلَانِيَةِ، وَإِنَّمَا مَعْنَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ العِلْمِ لِكَيْ يَأْمَنَ الرَّجُلُ مِنَ العُجْبِ، لِأَنَّ الَّذِي يُسِرُّ العَمَلَ لَا يُخَافُ عَلَيْهِ العُجْبُ مَا يُخَافُ عَلَيْهِ مِنْ عَلَانِيَتِهِ»

[حكم الألباني] : صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу