132. Глава: Достоинство «Ля хауля ва ля куввата илля би-Ллях»

3601 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) Посланник Аллаха ﷺ сказал мне: “Как можно чаще произноси слова “Нет мощи и силы ни у кого, кроме Аллаха /Ля хауля ва ля къуввата илля би-Ллях/”, ибо они относятся к числу сокровищ рая”».

Макхуль сказал: «И от того, кто скажет “Нет мощи и силы ни у кого, кроме Аллаха, и нет спасения от Аллаха, кроме обращения к Нему /Ля хауля ва ля къуввата илля би-Ллях, ва ля манджа мина-Ллахи илля илейхи/”, Он отведёт семьдесят видов убытков, самый малый из которых бедность».

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Иснад этого хадиса не является непрерывным. Макхуль не слышал (хадисы) от Абу Хурайры».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/, исключая слова Макхуля: “И от того, кто скажет…”, ибо эти слова принадлежат ему самому /макъту‘/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٣٢ - باب فَضْلِ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ


٣٦٠١ - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ الغَازِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثِرْ مِنْ قَوْلِ: لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، فَإِنَّهَا مِنْ كَنْزِ الْجَنَّةِ قَالَ مَكْحُولٌ، فَمَنْ قَالَ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ وَلَا مَنْجَى مِنَ اللَّهِ إِلَّا إِلَيْهِ: كَشَفَ عَنْهُ سَبْعِينَ بَابًا مِنَ الضُّرِّ أَدْنَاهُنَّ الفَقْرُ. هَذَا حَدِيثٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِمُتَّصِلٍ، مَكْحُولٌ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

[حكم الألباني] : صحيح دون قول مكحول فمن قال فإنه مقطوع


٣٦٠٢ - حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةٌ مُسْتَجَابَةٌ، وَإِنِّي اخْتَبَأْتُ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لِأُمَّتِي، وَهِيَ نَائِلَةٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ مَنْ مَاتَ مِنْهُمْ لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا»: «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ»

[حكم الألباني] : صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу