17. Глава: Власть на стороне заимодавца

2426 — Сообщается, что Абу Са‘ид аль-Худри рассказывал: «Однажды один бедуин пришёл к Пророку ﷺ требовать возврата долга в грубой форме. Он сказал: “Я буду настаивать, пока ты не вернёшь мне мой долг!” Тогда сподвижники стали ругать этого человека и сказали: “Горе тебе! Знаешь ли ты, с кем говоришь?!” Он ответил: “Я лишь требую вернуть мне моё право!” Тогда Пророк ﷺ сказал (своим сподвижникам): “Почему бы вам не встать на сторону того, кто обладает правом?” После чего он послал человека к Хауле бинт Къайс со следующими словами: “Если у тебя есть финики, то одолжи их нам, пока к нам не прибудут наши финики, и мы вернём тебе (их)”. Она ответила: “Конечно, да станет мой отец выкупом за тебя, о Посланник Аллаха!” Когда она дала финики, Пророк ﷺ вернул бедуину долг и (к тому же) накормил его. Тогда бедуин сказал: “Ты вернул всё сполна, да одарит тебя Аллах сполна!” Пророк ﷺ сказал: “Такие люди (возвращающие долги сполна) являются наилучшими! Воистину, не достичь величия той общине, в которой слабый может взять причитающееся ему по праву, лишь испытав тревогу (трудности)”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٧ - بَابٌ لِصَاحِبِ الْحَقِّ سُلْطَانٌ


٢٤٢٥ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَنَشٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ يَطْلُبُ نَبِيَّ اللَّهِ ﷺ بِدَيْنٍ، أَوْ بِحَقٍّ، فَتَكَلَّمَ بِبَعْضِ الْكَلَامِ، فَهَمَّ صَحَابَةُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «مَهْ، إِنَّ صَاحِبَ الدَّيْنِ لَهُ سُلْطَانٌ عَلَى صَاحِبِهِ حَتَّى يَقْضِيَهُ»

[حكم الألباني] : ضعيف جدا


٢٤٢٦ - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ أَبُو شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُبَيْدَةَ، أَظُنُّهُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ يَتَقَاضَاهُ دَيْنًا كَانَ عَلَيْهِ، فَاشْتَدَّ عَلَيْهِ، حَتَّى قَالَ لَهُ: أُحَرِّجُ عَلَيْكَ إِلَّا قَضَيْتَنِي، فَانْتَهَرَهُ أَصْحَابُهُ، وَقَالُوا: وَيْحَكَ تَدْرِي مَنْ تُكَلِّمُ؟ قَالَ: إِنِّي أَطْلُبُ حَقِّي، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «هَلَّا مَعَ صَاحِبِ الْحَقِّ كُنْتُمْ؟» ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى خَوْلَةَ بِنْتِ قَيْسٍ فَقَالَ لَهَا: «إِنْ كَانَ عِنْدَكِ تَمْرٌ فَأَقْرِضِينَا حَتَّى يَأْتِيَنَا تَمْرُنَا فَنَقْضِيَكِ» ، فَقَالَتْ: نَعَمْ، بِأَبِي أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: فَأَقْرَضَتْهُ، فَقَضَى الْأَعْرَابِيَّ وَأَطْعَمَهُ، فَقَالَ: أَوْفَيْتَ، أَوْفَى اللَّهُ لَكَ، فَقَالَ: «أُولَئِكَ خِيَارُ النَّاسِ، إِنَّهُ لَا قُدِّسَتْ أُمَّةٌ لَا يَأْخُذُ الضَّعِيفُ فِيهَا حَقَّهُ غَيْرَ مُتَعْتَعٍ»

[حكم الألباني] : صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу