51. Глава: У кого есть с собой стрелы, пусть возьмется за их острие

3777 — Сообщается, что Суфйан ибн ‘Уйейна сказал: «(Однажды) я сказал ‘Амру ибн Динару:

— Слышал ли ты, как Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах им и его отцом, говорил: «(Как-то раз, когда) один человек, нёсший с собой стрелы, проходил по мечети, и Посланник Аллаха ﷺ сказал (ему): “Возьмись за их острия!”?» ‘Амр ибн Динар ответил: «Да».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


3778 — Абу Муса (аль-Аш‘ари), да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк ﷺ сказал: «Когда кто-либо из вас проходит по нашим мечетям или рынкам, имея при себе стрелы, пусть держится за их острия своей рукой, чтобы не поранить кого-нибудь из мусульман (или: пусть схватит за их острия)».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٥١ - بَابُ مَنْ كَانَ مَعَهُ سِهَامٌ فَلْيَأْخُذْ بِنِصَالِهَا


٣٧٧٧ - حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ قَالَ: قُلْتُ لِعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ: سَمِعْتَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: مَرَّ رَجُلٌ بِسِهَامٍ فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: أَمْسِكْ بِنِصَالِهَا؟ قَالَ: نَعَمْ

[حكم الألباني] : صحيح


٣٧٧٨ - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «إِذَا مَرَّ أَحَدُكُمْ فِي مَسْجِدِنَا أَوْ فِي سُوقِنَا وَمَعَهُ نَبْلٌ، فَلْيُمْسِكْ عَلَى نِصَالِهَا بِكَفِّهِ، أَنْ تُصِيبَ أَحَدًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ بِشَيْءٍ، أَوْ فَلْيَقْبِضْ عَلَى نِصَالِهَا»

[حكم الألباني] : صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу