35. Глава: Коллективная /джама‘а/ молитва в дождливую ночь

936 — Сообщается, что Абуль-Малих сказал: «(Однажды) в дождливую ночь я отправился (на коллективную молитву), и затем вернулся и постучал (в дверь). Мой отец спросил: “Кто это?” Я сказал: “Абуль-Малих”. Он сказал: “Я как сейчас вижу нас с посланником Аллаха ﷺ во время Худайбии, когда прошёл (небольшой) дождь, что намокли только подошвы наших сандалий, но призывающий на молитву Посланника Аллаха ﷺ сказал: “Молитесь на своих местах””».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


937 — Сообщается, что Ибн ‘Умар сказал: «Когда была дождливая, или же холодная ночь с сильным ветром, Посланник Аллаха ﷺ говорил своему призывающему на молитву (муаззину), чтобы тот произносил (такие слова): “Молитесь на своих местах”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


938 — Передают со слов Ибн ‘Аббаса, что (в один из) дождливых дней в пятницу, Пророк ﷺ сказал: «Совершайте молитву в своих домах».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис, в силу существования других, подкрепляющих его хадисов /сахих лигъайрихи/».


939 — Передают со слов ‘Абдуллаха ибн аль-Хариса ибн Науфаля, что (однажды) в пятницу, Ибн ‘Аббас повелел муаззину, чтобы тот произнёс азан, а этот день был дождливым, и (муаззин) воззвал: «Аллаху Акбар, Аллаху Акбар, ашхаду ан ля иляха илля Ллах, ашхаду анна Мухаммадан расулю-Ллах». Затем (Ибн ‘Аббас) сказал: «Объяви людям, чтобы они молились в своих домах». Тогда люди сказали ему: «Что это такое ты сделал?» И он (Ибн ‘Аббас) сказал: «Тоже самое делал тот, кто лучше меня. Вы хотите, чтобы я выводил людей из своих домов, и (чтобы) они шли ко мне, меся глину (своими) ногами?!»

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣٥ - بَابُ الْجَمَاعَةِ فِي اللَّيْلَةِ الْمَطِيرَةِ


٩٣٦ - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، قَالَ: خَرَجْتُ فِي لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ، فَلَمَّا رَجَعْتُ اسْتَفْتَحْتُ، فَقَالَ أَبِي: مَنْ هَذَا؟ قَالَ: أَبُو الْمَلِيحِ، قَالَ: لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ، وَأَصَابَتْنَا سَمَاءٌ، لَمْ تَبُلَّ أَسَافِلَ نِعَالِنَا، فَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ ﷺ «صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ»

[حكم الألباني] : صحيح


٩٣٧ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُنَادِي مُنَادِيهِ فِي اللَّيْلَةِ الْمَطِيرَةِ، أَوِ اللَّيْلَةِ الْبَارِدَةِ ذَاتِ الرِّيحِ «صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ»

[حكم الألباني] : صحيح


٩٣٨ - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ قَالَ: حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَطَاءً يُحَدِّثُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ، أَنَّهُ قَالَ: فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ، يَوْمِ مَطَرٍ، «صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ»

[حكم الألباني] : صحيح لغيره


٩٣٩ - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، أَمَرَ الْمُؤَذِّنَ أَنْ يُؤَذِّنَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَذَلِكَ يَوْمٌ مَطِيرٌ، فَقَالَ: اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، ثُمَّ قَالَ: نَادِ فِي النَّاسِ فَلْيُصَلُّوا فِي بُيُوتِهِمْ فَقَالَ لَهُ النَّاسُ: مَا هَذَا الَّذِي صَنَعْتَ؟ قَالَ: «قَدْ فَعَلَ هَذَا مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي، تَأْمُرُنِي أَنْ أُخْرِجَ النَّاسَ مِنْ بُيُوتِهِمْ، فَيَأْتُونِي يَدُوسُونَ الطِّينَ إِلَى رُكَبِهِمْ»

[حكم الألباني] : صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу