Шарх Ибн Усеймина
Этот хадис, упомянутый имамом ан-Науауи (да смилуется над ним Аллах), рассказывает об истории Ма‘на ибн Йазида и его отца (да будет доволен Аллах ими обоими). Его отец Йазид оставил динары у человека в мечети, чтобы тот раздал их беднякам. Затем пришел его сын Ма‘н и взял эти деньги. Скорее всего тот человек в мечети не знал о том, что это сын Йазида. Он увидел, что Ма‘н нуждается в этих деньгах и дал ему их.
Об этом узнал его отец и сказал: «Клянусь Аллахом, не тебе я хотел (отдать их)!» Затем Пророк ﷺ сказал им обоим: «Тебе — то, что ты намеревался (получить), о Язид, а тебе — то, что ты взял, о Ма‘н».
Слова Пророка ﷺ «...тебе — то, что ты намеревался (получить)...» указывают на то, что дела оцениваются по намерениям. Если человек вознамерился совершить какое-то благое дело, он получит свою награду. Йазид не имел намерения давать эти деньги сыну, однако так получилось, что сын взял их, так как был нуждающимся. И Пророк ﷺ сказал ему: «...а тебе — то, что ты взял, о Ма‘н».
Этот хадис указывает на то, что деяния оцениваются по намерениям. Поистине, человеку записывается награда за его намерение, даже если все получилось не так, как он намеревался. Это очень важное правило!
Исходя из этого, ученые говорят, что, если человек дал кому-то закят, считая, что тот входит в категорию лиц, заслуживающих закят, но затем узнал, что тот человек не имеет права на этот закят, его закят все равно является действительным.
Также мы берем такую пользу из этого хадиса: человек может отдать милостыню своему сыну, (а также родителям, жене, мужу и так далее). Доводом этому служит хадис, где сообщается, что однажды Пророк ﷺ сказал: «О женщины, подавайте милостыню, ибо, поистине, я видел, что вы составляете собой большинство обитателей ада!» Тогда Зейнаб (жена ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда) пожелала дать милостыню, и ибн Мас‘уд (да будет доволен им Аллах) сказал ей, что он сам и его дети имеют на это больше прав, чем кто бы то ни было! Она пришла к Пророку ﷺ и спросила об этом. Он ﷺ ответил: «Ибн Мас‘уд сказал правду: твой муж и твои дети действительно имеют на это больше прав, чем те, кому ты отдала бы это». аль-Бухари, 1462.
الشيخ ابن العثيمين
هذا الحديث الذي ذكره المؤلف — رحمه الله — في قصة معن بن يزيد وأبيه — رضي الله عنهما — أن أباه يزيد أخرج دراهم عند رجل في المسجد ليتصدق بها على الفقراء، فجاء ابنه معن فأخذها، وربما يكون ذلك الرجل الذي وكل فيها لم يعلم أنه ابن يزيد. ويتحمل أنه أعطاه لأنه من المستحقين.
فبلغ ذلك أباه يزيد، فقال له: ﴿ما إياك أردت﴾ أي ما أردت أن أتصدق بهذه الدراهم عليك — فذهب إلي رسول الله صلي الله عليه وسلم فقال النبي صلي الله عليه وسلم : ﴿لك يا يزيد ما نويت، ولك يا معن ما أخذت﴾.
فقوله عليه الصلاة والسلام: ﴿لك يا يزيد ما نويت﴾ يدل على أن الأعمال بالنيات، وأن الإنسان إذا نوي الخير حصل له، وإن كان يزيد لم ينو أن يأخذ هذه الدراهم ابنه، لكنه أخذها؛ وابنه من المستحقين؛فصارت له، ولهذا قال النبي صلي الله عليه وسلم صلي الله عليه وسلم : ﴿لك يا معن ما أخذت﴾.
ففي هذا الحديث : دليل لما ساقه المؤلف من أجله أن الأعمال بالنيات، وأن الإنسان يكتب له أجر ما نوي؛ وإن وقع الأمر على خلاف ما نوي، وهذه القاعدة لها فروع كثيرة:
منها: ما ذكره العلماء رحمهم الله أن الرجل لو أعطي زكاته شخصاً يظن أنه من أهل الزكاة، فتبين أنه غني وليس من أهل الزكاة فإن زكاته تجزئ، وتكون مقبولة تبرأ به ذمته؛ لأنه نوي أن يعطيها من هو أهل لها، فإذا نوي فله نيته.
ومنها: أن الإنسان لو أراد أن يوقف — مثلاً- بيتلً صغيراً، فقال: وقفت بيتي الفلاني، وأشار إلي الكبير، لكنه، لكنه خلاف ما نواه بقلبه، فإنه على ما نوي وليس على ما سبق به لسانه.
ومنها: لو ان إنساناً جاهلاً لا يعرف الفرق بين العمرة والحج ، فحج مع الناس، فقال لبيك حجاً، وهو يريد عمرة يتمتع بها إلي الحج؛ فإنه له ما نوي، مادام أن قصده يريد العمرة، لكن قال لبيك حجاً مع هؤلاء الناس، فله ما نوي، ولا يضر سبق لسانه بشيء.
ومنها أيضاً: لو قال الإنسان لزوجته: أنت طالق؛ ويريد أنت طالق من قيد لا من نكاح، فله ما نوي، ولا تطلق بذلك زوجته.
فهذا الحديث له فوائد كثيرة وفروع منشرة في أبواب زوجته.
ومن فوائد هذا الحديث: أنه يجوز للإنسان أن يتصدق على ابنه، والدليل على هذا أن النبي صلي الله عليه وسلم أمر بالصدقة وحث عليها، فأرادت زينب — زوجة عبد الله بن مسعود — رضي الله عنها — أن تتصدق بشيء من مالها، فقال لها زوجها أنا وولدك أحق من تصدقت عليه — لأنه كان فقيراً — رضي الله عنه — فقالت: لا حتى اسال النبي صلي الله عليه وسلم فقال: ﴿صدق ابن مسعود زوجك وولدك أحق من تصدقت به عليهم﴾.
ومن فوائد الحديث: أنه يجوز أن يعطي الإنسان ولده من الزكاة، بشرط أن لا يكون في ذلك إسقاط لواجب عليه.
يعني مثلاً: لو كان الإنسان عنده زكاة وأراد أن يعطيها ابنه، من أجل أن لا يطالبه بالنفقة؛ فهذا لا يجزي؛ لأنه أراد بإعطائه أن يسقط واجب نفقته.
أما لو أعطاه ليقضي ديناً عليه؛ مثل أن يكون على الابن حادث، ويعطيه أبوه من الزكاة ما يسدد به هذه الغرامة؛ فإن ذلك لا بأس به، وتجزئه من الزكاة، لأن ولده أقرب الناس إليه؛ وهو الآن لم يقصد بهذا إسقاط واجب عليه، إنما قصد بذلك إبراء ذمة ولده؛ لا الإنفاق عليه، فإذا كان هذا قصده فإن الزكاة تحل له. والله الموفق
Шарх Ибн Усеймина
Этот хадис, упомянутый имамом ан-Науауи (да смилуется над ним Аллах), рассказывает об истории Ма‘на ибн Йазида и его отца (да будет доволен Аллах ими обоими). Его отец Йазид оставил динары у человека в мечети, чтобы тот раздал их беднякам. Затем пришел его сын Ма‘н и взял эти деньги. Скорее всего тот человек в мечети не знал о том, что это сын Йазида. Он увидел, что Ма‘н нуждается в этих деньгах и дал ему их.
Об этом узнал его отец и сказал: «Клянусь Аллахом, не тебе я хотел (отдать их)!» Затем Пророк ﷺ сказал им обоим: «Тебе — то, что ты намеревался (получить), о Язид, а тебе — то, что ты взял, о Ма‘н».
Слова Пророка ﷺ «...тебе — то, что ты намеревался (получить)...» указывают на то, что дела оцениваются по намерениям. Если человек вознамерился совершить какое-то благое дело, он получит свою награду. Йазид не имел намерения давать эти деньги сыну, однако так получилось, что сын взял их, так как был нуждающимся. И Пророк ﷺ сказал ему: «...а тебе — то, что ты взял, о Ма‘н».
Этот хадис указывает на то, что деяния оцениваются по намерениям. Поистине, человеку записывается награда за его намерение, даже если все получилось не так, как он намеревался. Это очень важное правило!
Исходя из этого, ученые говорят, что, если человек дал кому-то закят, считая, что тот входит в категорию лиц, заслуживающих закят, но затем узнал, что тот человек не имеет права на этот закят, его закят все равно является действительным.
Также мы берем такую пользу из этого хадиса: человек может отдать милостыню своему сыну, (а также родителям, жене, мужу и так далее). Доводом этому служит хадис, где сообщается, что однажды Пророк ﷺ сказал: «О женщины, подавайте милостыню, ибо, поистине, я видел, что вы составляете собой большинство обитателей ада!» Тогда Зейнаб (жена ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда) пожелала дать милостыню, и ибн Мас‘уд (да будет доволен им Аллах) сказал ей, что он сам и его дети имеют на это больше прав, чем кто бы то ни было! Она пришла к Пророку ﷺ и спросила об этом. Он ﷺ ответил: «Ибн Мас‘уд сказал правду: твой муж и твои дети действительно имеют на это больше прав, чем те, кому ты отдала бы это». аль-Бухари, 1462.