5. Тебе — то, что ты намеревался (получить)

5 — Сообщается, что Абу Йазид Ма‘н бин Йазид бин аль-Ахнас, являвшийся сподвижником подобно своему отцу и деду, да будет доволен ими всеми Аллах, сказал:

«(Однажды) Йазид, мой отец(, пожелавший) раздать милостыню, достал несколько динаров, положил их в мечети около одного человека(, чтобы тот отдал их неимущим), а потом (туда) пришёл я, взял эти деньги и принёс их (своему отцу). Он сказал: “Клянусь Аллахом, не тебе я хотел (отдать их)!” — после чего я и обратился к Посланнику Аллаха ﷺ чтобы он рассудил (наш спор), и он сказал: “Тебе — то, что ты намеревался (получить), о Йазид, а тебе — то, что ты взял, о Ма‘н”». Этот хадис передал аль-Бухари 1422.

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٥ - وعن أبي يَزيدَ مَعْنِ بنِ يَزيدَ بنِ الأخنسِ — رضي الله عنهم — وهو وأبوه وَجَدُّه صحابيُّون، قَالَ: كَانَ أبي يَزيدُ أخْرَجَ دَنَانِيرَ يَتَصَدَّقُ بِهَا، فَوَضعَهَا عِنْدَ رَجُلٍ في الْمَسْجِدِ، فَجِئْتُ فأَخذْتُها فَأَتَيْتُهُ بِهَا. فقالَ: واللهِ، مَا إيَّاكَ أرَدْتُ، فَخَاصَمْتُهُ إِلى رسولِ اللهِ — ﷺ — فقَالَ: ﴿لكَ مَا نَوَيْتَ يَا يزيدُ، ولَكَ ما أخَذْتَ يَا مَعْنُ﴾ رواهُ البخاريُّ .

Комментарии

Шарх Ибн Усеймина

Этот хадис, упомянутый имамом ан-Науауи (да смилуется над ним Аллах), рассказывает об истории Ма‘на ибн Йазида и его отца (да будет доволен Аллах ими обоими). Его отец Йазид оставил динары у человека в мечети, чтобы тот раздал их беднякам. Затем пришел его сын Ма‘н и взял эти деньги. Скорее всего тот человек в мечети не знал о том, что это сын Йазида. Он увидел, что Ма‘н нуждается в этих деньгах и дал ему их.

Об этом узнал его отец и сказал: «Клянусь Аллахом, не тебе я хотел (отдать их)!» Затем Пророк ﷺ сказал им обоим: «Тебе — то, что ты намеревался (получить), о Язид, а тебе — то, что ты взял, о Ма‘н».

Слова Пророка ﷺ «...тебе — то, что ты намеревался (получить)...» указывают на то, что дела оцениваются по намерениям. Если человек вознамерился совершить какое-то благое дело, он получит свою награду. Йазид не имел намерения давать эти деньги сыну, однако так получилось, что сын взял их, так как был нуждающимся. И Пророк ﷺ сказал ему: «...а тебе — то, что ты взял, о Ма‘н».

Этот хадис указывает на то, что деяния оцениваются по намерениям. Поистине, человеку записывается награда за его намерение, даже если все получилось не так, как он намеревался. Это очень важное правило!

Исходя из этого, ученые говорят, что, если человек дал кому-то закят, считая, что тот входит в категорию лиц, заслуживающих закят, но затем узнал, что тот человек не имеет права на этот закят, его закят все равно является действительным.

Также мы берем такую пользу из этого хадиса: человек может отдать милостыню своему сыну, (а также родителям, жене, мужу и так далее). Доводом этому служит хадис, где сообщается, что однажды Пророк ﷺ сказал: «О женщины, подавайте милостыню, ибо, поистине, я видел, что вы составляете собой большинство обитателей ада!» Тогда Зейнаб (жена ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда) пожелала дать милостыню, и ибн Мас‘уд (да будет доволен им Аллах) сказал ей, что он сам и его дети имеют на это больше прав, чем кто бы то ни было! Она пришла к Пророку ﷺ и спросила об этом. Он ﷺ ответил: «Ибн Мас‘уд сказал правду: твой муж и твои дети действительно имеют на это больше прав, чем те, кому ты отдала бы это». аль-Бухари, 1462.