258. Я остановился у врат рая и увидел, что большинство из вошедших туда являлись бедняками

258 — Передают со слов Усамы, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал:

— Я остановился у врат рая и увидел, что большинство из вошедших туда являлись бедняками, что же касается богатых, то они были задержаны, однако обитателей ада было велено (ввергнуть) в ад. И я остановился у врат ада и увидел, что большинство из вошедших туда были женщинами. (аль-Бухари 5196, Муслим 2736)

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٥٨- وعن أسامة -رضي اللَّه عنه- عن النَّبيّ ﷺ قَالَ: ﴿قُمْتُ عَلَى بَابِ الجَنَّةِ، فَإِذَا عَامَّةُ مَنْ دَخَلَهَا المَسَاكِينُ، وَأصْحَابُ الجَدِّ مَحْبُوسُونَ، غَيْرَ أنَّ أصْحَابَ النَّارِ قَدْ أُمِرَ بِهِمْ إِلَى النَّارِ. وَقُمْتُ عَلَى بَابِ النَّارِ فَإِذَا عَامَّةُ مَنْ دَخَلَهَا النِّسَاءُ﴾ مُتَّفَقٌ عَلَيهِ.

﴿وَالْجَدُّ﴾: بفتح الجيم: الحَظُّ وَالغِنَى. وَقوله: ﴿مَحْبُوسُونَ﴾ أيْ: لَمْ يُؤْذَنْ لَهُمْ بَعْدُ في دُخُولِ الجَنَّةِ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу