361. (Как-то раз) один человек (пошёл) навестить своего брата (, жившего) в другом селении

361 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал:

— (Как-то раз) один человек (пошёл) навестить своего брата (, жившего) в другом селении, а Аллах Всевышний велел ангелу поджидать его на той дороге, которой он шёл. Когда (этот человек) подошёл к нему, (ангел) спросил: «Куда ты (идёшь)?» Он ответил: «Я хочу (навестить) своего брата (, живущего) в этом селении». Ангел спросил: «Может быть, ты оказал ему какое-нибудь благодеяние (, а теперь) стремишься (получить благодаря этому пользу?» Этот человек) ответил: «Нет, поистине, я просто люблю его ради Аллаха Всевышнего». (Тогда ангел) сказал: «Я же, поистине, послан к тебе Аллахом (, чтобы сказать,) что Аллах полюбил тебя также, как ты полюбил этого человека ради Аллаха!» (Муслим 2567)

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣٦١- وعن أَبي هريرة -رضي اللَّه عنه- عن النَّبيِّ ﷺ: ﴿أنَّ رَجُلاً زَارَ أَخَاً لَهُ في قَريَة أُخْرَى، فَأرْصَدَ اللَّه تَعَالَى عَلَى مَدْرَجَتِهِ مَلَكاً، فَلَمَّا أتَى عَلَيهِ، قَالَ: أيْنَ تُريدُ؟ قَالَ: أُريدُ أخاً لي في هذِهِ القَريَةِ. قَالَ: هَلْ لَكَ عَلَيهِ مِنْ نِعْمَة تَرُبُّهَا عَلَيهِ؟ قَالَ: لا، غَيْرَ أنِّي أحْبَبْتُهُ في اللَّه تَعَالَى، قَالَ: فإنِّي رَسُول اللَّه إلَيْكَ بَأنَّ اللَّه قَدْ أَحَبَّكَ كَمَا أحْبَبْتَهُ فِيهِ﴾ رواه مسلم.

يقال: ﴿أرْصَدَهُ﴾ لِكَذَا: إِذَا وَكَّلَهُ بِحِفْظِهِ، وَ﴿المَدْرَجَةُ﴾ بِفْتْحِ الميمِ والرَّاءِ: الطَّرِيقُ، ومعنى﴿تَرُبُّهَا﴾: تَقُومُ بِهَا، وَتَسْعَى في صَلاحِهَا.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу