442. О сын Адама, поистине, Я буду прощать тебя, не обращая внимания (на то, какие грехи ты совершил), до тех пор, пока ты не перестанешь взывать ко Мне и надеяться на Меня

442 — Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что он слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— Аллах Всевышний сказал: «О сын Адама, поистине, Я буду прощать тебя, не обращая внимания (на то, какие грехи ты совершил), до тех пор, пока ты не перестанешь взывать ко Мне и надеяться на Меня! О сын Адама, если (совершишь ты столько) грехов, что достигнут они туч небесных, а потом попросишь у Меня прощения, то Я прощу тебя! О сын Адама, поистине, если придёшь ты ко Мне с (таким количеством) грехов (, что заполнят они собой) чуть ли не всю землю, но встретишь Меня, не поклоняясь наряду со Мной ничему иному, Я обязательно дарую тебе прощение, которое (покроет собой все эти грехи)!» (Этот хадис приводит ат-Тирмизи 3540, который сказал: «Хороший достоверный хадис».)

«‘Анан ас-сама»: говорят, что имеется в виду та (часть) неба, которая представляется твоему (взору), когда ты поднимаешь голову, и говорят также, что имеются в виду тучи.

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٤٤٢- وعن أنس -رضي اللَّه عنه- قَالَ: سمعت رسول اللَّه ﷺ يقول: ﴿قَالَ اللَّه تَعَالَى: يَا ابْنَ آدَمَ، إنَّكَ ما دَعَوْتَنِي وَرَجَوْتَنِي غَفَرْتُ لَكَ عَلَى مَا كَانَ مِنْكَ وَلاَ أُبَالِي. يَا ابْنَ آدَمَ، لَوْ بَلَغت ذُنُوبُك عَنَانَ السماءِ، ثُمَّ اسْتَغْفَرْتَنِي غَفَرْتُ لَكَ وَلاَ أُبَالِي. يَا ابْنَ آدَمَ، إِنَّكَ لَوْ أتَيْتَنِي بِقُرَابِ الأَرْضِ خَطَايا، ثُمَّ لَقَيْتَنِي لاَ تُشْرِكُ بِي شَيْئاً، لأَتَيْتُكَ بقُرَابِها مَغْفِرَةً﴾ رواه الترمذي، وقال: حديث حسن.
﴿عَنَانُ السَّماءِ﴾ بفتح العين، قيل: هو مَا عَنَّ لَكَ مِنْهَا، أيْ: ظَهَرَ إِذَا رَفَعْتَ رَأسَكَ، وقيل: هو السَّحَابُ. وَ﴿قُرابُ الأَرض﴾ بضم القاف، وقيل: بكسرها، والضم أصح وأشهر، وَهُوَ: مَا يقارب مِلأَهَا، واللَّه أعلم.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу