555. Отдайте мне мою накидку! Если бы у меня было столько скота...

555 — Передают со слов Джубайра бин Мут‘има, да будет доволен им Аллах, что когда он вместе с посланником Аллаха ﷺ возвращался из Хунайна, бедуины стали приставать к (Пророку ﷺ) со своими просьбами (так настойчиво, что в конце концов) оттеснили его к акации, за ветви которой зацепилась его накидка. И тогда Пророк ﷺ остановился и воскликнул: «Отдайте мне мою накидку! Если бы у меня было столько скота, сколько здесь кустов терновника, я бы обязательно разделил его меж вами, и тогда не считали бы вы меня ни скупцом, ни трусом, ни лжецом!» (Аль-Бухари 2821)

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٥٥٥- وعن جبير بن مطعم -رضي اللَّه عنه- قَالَ: بَيْنَمَا هُوَ يَسِيرُ مَعَ النَّبيِّ ﷺ مَقْفَلَهُ مِنْ حُنَيْن، فَعَلِقَهُ الأعْرَابُ يَسْألُونَهُ، حَتَّى اضْطَرُّوهُ إِلَى سَمُرَة، فَخَطِفَت رِدَاءهُ، فَوَقَفَ النَّبيُّ ﷺ، فقال: ﴿أعْطُوني رِدَائي، فَلَوْ كَانَ لِي عَدَدُ هذِهِ العِضَاهِ نَعَماً، لَقَسَمْتُهُ بَينَكُمْ، ثُمَّ لا تَجِدُونِي بَخِيلاً وَلاَ كَذّاباً وَلاَ جَبَاناً﴾ رواه البخاري.

﴿مَقْفَلَهُ﴾ أيْ: حَال رُجُوعِه. وَ﴿السَّمُرَةُ﴾: شَجَرَةٌ. وَ﴿العِضَاهُ﴾: شَجَرٌ لَهُ شَوْكٌ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу