592. Как же (она может оставаться твоей женой), если было сказано (, что она — твоя молочная сестра)?!

592 — Передают, со слов Абу Сирва‘а Укбы бин аль-Хариса, да будет доволен им Аллах, что когда он женился на дочери Абу Ихаба бин Азиза, к нему пришла одна женщина и сказала: «Поистине, я кормила грудью и Укбу, и ту, на ком он женился!» (В ответ) ей Укба сказал: «Я не знал, что ты вскормила меня, и (раньше) ты не говорила мне (об этом)!» А затем он верхом отправился к Посланнику Аллаха ﷺ находившемуся в Медине, и задал ему вопрос (относительно этого дела.) Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Как же (она может оставаться твоей женой), если было сказано (, что она — твоя молочная сестра)?!» И (после этого) Укба расстался с ней, а она вышла замуж за другого человека. (Аль-Бухари 88)

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٥٩٢- وعن أَبي سِرْوَعَةَ – بكسر السين المهملة وفتحها – عُقبَةَ بنِ الحارِثِ -رضي اللَّه عنه-: أنَّهُ تَزَوَّجَ ابنَةً لأبي إهَابِ بن عزيزٍ، فَأتَتْهُ امْرَأةٌ، فَقَالَتْ: إنّي قَدْ أرضَعْتُ عُقْبَةَ وَالَّتِي قَدْ تَزَوَّجَ بِهَا. فَقَالَ لَهَا عُقْبَةُ: مَا أعْلَمُ أنَّك أرضَعْتِنِي وَلاَ أخْبَرْتِني، فَرَكِبَ إِلَى رسول اللَّه ﷺِ بِالمَدِينَةِ، فَسَأَلَهُ: فَقَالَ رسول اللَّه ﷺ: ﴿كَيْفَ؟ وَقَد قِيلَ﴾ فَفَارَقَهَا عُقْبَةُ وَنَكَحَتْ زَوْجاً غَيْرَهُ. رواه البخاري.

﴿إهَابٌ﴾ بكسر الهمزة وَ﴿عَزيزٌ﴾ بفتح العين وبزاي مكررة.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу