594. Абу Бакр сунул себе в рот руку и изверг из себя всё то, что было у него в животе

594 — Сообщается, что Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

— У Абу Бакра ас-Сиддика, да будет доволен им Аллах, был раб, приносивший ему подать, и Абу Бакр употреблял в пищу то, что он приносил. Однажды (этот раб) что-то принёс ему и Абу Бакр поел этого, а потом раб сказал ему: «Знаешь ли ты, что это?» Абу Бакр спросил: «А что это?» Он сказал: «Во времена джахилийи я делал предсказания для одного человека, (хотя) прорицателем я был плохим и только обманывал его, а (теперь) он встретил меня и дал мне то, чего ты поел», — и (, услышав это,) Абу Бакр сунул себе в рот руку и изверг из себя всё то, что было у него в животе. (Аль-Бухари 3842)

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٥٩٤- وعن عائشة رضي اللَّه عنها، قالت: كَانَ لأبي بَكر الصديق -رضي اللَّه عنه- غُلاَمٌ يُخْرِجُ لَهُ الخَرَاجَ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يَأكُلُ مِنْ خَرَاجِهِ، فَجَاءَ يَوْماً بِشَيءٍ، فَأكَلَ مِنْهُ أَبُو بَكْرٍ، فَقَالَ لَهُ الغُلامُ: تَدْرِي مَا هَذَا؟ فَقَالَ أَبُو بكر: وَمَا هُوَ؟ قَالَ: كُنْتُ تَكَهَّنْتُ لإنْسَانٍ في الجَاهِلِيَّةِ وَمَا أُحْسِنُ الكَهَانَةَ، إِلاَّ أنّي خَدَعْتُهُ، فَلَقِيَنِي، فَأعْطَانِي لِذلِكَ، هَذَا الَّذِي أكَلْتَ مِنْهُ، فَأدْخَلَ أَبُو بَكْرٍ يَدَهُ فَقَاءَ كُلَّ شَيْءٍ فِي بَطْنِهِ. رواه البخاري.

﴿الخَرَاجُ﴾: شَيْءٌ يَجْعَلُهُ السَّيِّدُ عَلَى عَبْدِهِ يُؤدِّيهِ كُلَّ يَومٍ، وَباقِي كَسْبِهِ يَكُونُ لِلْعَبْدِ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу