74. ...не верят в дурные предзнаменования, судя по полёту птиц, и уповают на своего Господа

74 — Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

«(Однажды) Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Мне были показаны (все) народы, и я увидел (одного) пророка, с которым было (всего лишь) несколько человек, и (другого) пророка, с которым был один человек или двое, и такого пророка, с которым не было вообще никого. Вдруг передо мной показалось великое множество людей, и я подумал, что они составляют собой мою общину, однако мне было сказано: «Это Муса и народ его, но посмотри в ту сторону». Я посмотрел (туда,) и оказалось, что там находится много людей. И мне было сказано: «(А теперь) посмотри в другую сторону», — и там тоже было много людей, а потом мне сказали: «Это твоя община, и среди них находится семьдесят тысяч (человек), которые войдут в рай без расчёта и мучений». После этого (Пророк ﷺ) поднялся и вошёл в свой дом, а люди стали говорить о тех, кто войдёт в рай без расчёта и мучений. Один из них сказал: «Может быть, это те люди, которые были сподвижниками Посланника Аллаха ﷺ». Другой сказал: «Может быть, ими окажутся рождённые в исламе и не поклонявшиеся никому, кроме Аллаха», — и они высказывали разные другие предположения, а (через некоторое время) к ним вышел Посланник Аллаха ﷺ спросил: «О чём вы говорите?», — и они сказали сказали ему (, о чём шла речь). Тогда он сказал: «Это те, которые сами не произносят заговоров и не обращаются за этим к другим, не верят в дурные предзнаменования, судя за полёту птиц, и уповают на своего Господа». После этого со своего места поднялся ‘Уккяша бин Михсан аль-Асади и сказал: «Попроси Аллаха причислить меня к ним». (На это Пророк ﷺ) сказал: «Ты из числа их». А потом со своего места поднялся другой человек, сказавший: «Попроси Аллаха причислить меня к ним», — (пророк же ﷺ) сказал: «‘Уккяша опередил тебя в этом»». (аль-Бухари 5705, Муслим 220)

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٧٤- وأما الأحاديث: فالأول: عن ابن عباس رضي اللَّه عنهما، قَالَ: قَالَ رسولُ اللَّه ﷺ: ﴿عُرِضَتْ عَلَيَّ الأُمَمُ، فَرَأيْتُ النَّبيّ ومَعَهُ الرُّهَيطُ، والنبي وَمَعَهُ الرَّجُلُ وَالرَّجُلانِ، والنبيَّ لَيْسَ مَعَهُ أَحَدٌ إِذْ رُفِعَ لي سَوَادٌ عَظيمٌ فَظَنَنْتُ أَنَّهُمْ أُمَّتِي فقيلَ لِي: هَذَا مُوسَى وَقَومُهُ، ولكنِ انْظُرْ إِلَى الأُفُقِ، فَنَظَرتُ فَإِذا سَوادٌ عَظِيمٌ، فقيلَ لي: انْظُرْ إِلَى الأفُقِ الآخَرِ، فَإِذَا سَوَادٌ عَظيمٌ، فقيلَ لِي: هذِهِ أُمَّتُكَ وَمَعَهُمْ سَبْعُونَ ألفاً يَدْخُلُونَ الجَنَّةَ بِغَيرِ حِسَابٍ ولا عَذَابٍ﴾، ثُمَّ نَهَضَ فَدخَلَ مَنْزِلَهُ فَخَاضَ النَّاسُ في أُولئكَ الَّذِينَ يَدْخُلُونَ الجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ ولا عَذَابٍ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: فَلَعَلَّهُمْ الَّذينَ صَحِبوا رسولَ اللَّه ﷺ، وَقالَ بعْضُهُمْ: فَلَعَلَّهُمْ الَّذِينَ وُلِدُوا في الإِسْلامِ فَلَمْ يُشْرِكُوا بِاللَّه شَيئاً - وذَكَرُوا أشيَاءَ - فَخَرجَ عَلَيْهِمْ رسولُ اللَّه ﷺ، فَقَالَ: ﴿مَا الَّذِي تَخُوضُونَ فِيهِ؟﴾ فَأَخْبَرُوهُ فقالَ: ﴿هُمُ الَّذِينَ لاَ يَرْقُونَ وَلا يَسْتَرقُونَ وَلا يَتَطَيَّرُونَ وعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوكَّلُون﴾ فقامَ عُكَّاشَةُ ابنُ محصنٍ، فَقَالَ: ادْعُ اللَّه أنْ يَجْعَلني مِنْهُمْ، فَقَالَ: ﴿أنْتَ مِنْهُمْ﴾ ثُمَّ قَامَ رَجُلٌ آخَرُ، فَقَالَ: ادْعُ اللَّهَ أنْ يَجْعَلنِي مِنْهُمْ، فَقَالَ: ﴿سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَةُ﴾ مُتَّفَقٌ عَلَيهِ.

﴿الرُّهَيْطُ﴾ بضم الراء تصغير رهط: وهم دون عشرة أنفس، وَ﴿الأُفقُ﴾ الناحية والجانب. و﴿عُكَّاشَةُ﴾ بضم العين وتشديد الكاف وبتخفيفها، والتشديد أفصح.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу