Хадисы пророка Мухаммада ﷺ

Рийад ас-салихин رياض الصالحين

Глава 189. О достоинстве хождения в мечети пешком (1053-1060 хадисы)

١٨٩ - باب فضل المشي إلى المساجد

1053. Для того, кто отправляется в мечеть или возвращается (оттуда), Аллах готовит угощение в раю каждый раз, как он (делает это)

1053 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал:

— Для того, кто отправляется в мечеть или возвращается (оттуда), Аллах готовит угощение в раю каждый раз, как он (делает это). (аль-Бухари 662, Муслим 669)

Комментарии и толкования

١٠٥٣- عن أبي هريرة -رضي اللَّه عنه- أنَّ النبيَّ ﷺ قَالَ: ﴿مَنْ غَدَا إلى المَسْجِدِ أَوْ رَاحَ، أعَدَّ اللَّهُ لَهُ فِي الجَنَّةِ نُزُلاً كُلَّمَا غَدَا أوْ رَاحَ﴾ متفقٌ عَلَيْهِ.

1054. Когда кто-нибудь совершает очищение в своём доме, а потом отправляется в один из домов Аллаха для совершения чего-либо из предписанного...

1054 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал:

— Когда кто-нибудь совершает очищение в своём доме, а потом отправляется в один из домов Аллаха для совершения чего-либо из предписанного Аллахом, за один из сделанных им шагов с него снимается (бремя) его прегрешений, а за другой степень его возвышается. (Муслим 666)

Комментарии и толкования

١٠٥٤- وعنه: أنَّ النبيَّ ﷺ قَالَ: ﴿مَنْ تَطَهَّرَ في بَيْتِهِ، ثُمَّ مَضَى إلى بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللَّهِ، لِيَقْضِي فَرِيضَةً مِنْ فَرَائِضِ اللَّهِ، كَانَتْ خُطُواتُهُ، إحْدَاهَا تَحُطُّ خَطِيئَةً، وَالأُخْرَى تَرْفَعُ دَرَجَةً﴾ رواه مسلم.

1055. Поистине, я хочу, чтобы записывалось мне то, что я хожу в мечеть и возвращаюсь обратно к себе домой

1055 — Сообщается, что Убайй бин Ка‘б, да будет доволен им Аллах, сказал:

— Был среди ансаров один человек, и я не знаю никого другого, кто жил бы от мечети дальше (этого человека), но тем не менее он не пропускал ни одной общей молитвы. (Однажды) кто-то сказал ему: «Купил бы ты себе осла и ездил на нём в темноте и в сильную жару!», — на что он дал такой ответ: «Будь мой дом рядом с мечетью, это не радовало бы меня! Поистине, я хочу, чтобы записывалось мне то, что я хожу в мечеть и возвращаюсь обратно к себе домой!», — и тогда Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Аллах собрал для тебя всё это!» (Муслим 663)

Комментарии и толкования

١٠٥٥- وعن أُبيّ بن كعبٍ -رضي اللَّه عنه- قَالَ: كَانَ رَجُلٌ مِنَ الأنْصَارِ لاَ أَعْلمُ أَحَداً أبْعَدَ مِنَ المَسْجِدِ مِنْهُ، وَكَانَتْ لا تُخْطِئُهُ صَلاَةٌ، فَقيلَ لَهُ: لَوْ اشْتَرَيْتَ حِمَاراً لِتَرْكَبَهُ في الظَّلْمَاءِ وَفِي الرَّمْضَاءِ، قَالَ: مَا يَسُرُّنِي أنَّ مَنْزِلِي إلى جَنْبِ المَسْجِدِ، إنِّي أُرِيدُ أنْ يُكْتَبَ لِي مَمْشَايَ إلى المَسْجِدِ، وَرُجُوعِي إذَا رَجَعْتُ إلى أهْلِي. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: ﴿قَدْ جَمَعَ اللَّهُ لكَ ذَلِكَ كُلَّه﴾ رواه مُسلِم.

1056. О бану салима, (оставайтесь) в своих домах, ибо следы ваши записываются

1056 — Сообщается, что Джабир, да будет доволен им Аллах, сказал:

— (В своё время) участки земли вокруг мечети пустовали и (люди из племени) бану салима захотели переселиться поближе к ней. Когда известие об этом дошло до Пророка ﷺ он сказал им: «Дошло до меня, что вы хотите перебраться поближе к мечети». Они сказали: «Да, о Посланник Аллаха, мы хотели сделать это». Тогда он сказал: «О бану салима, (оставайтесь) в своих домах, ибо следы ваши записываются, (оставайтесь) в своих домах, ибо следы ваши записываются!», — и тогда они сказали: «Не принесло бы нам радости наше переселение!» (Этот хадис приводит Муслим 664 и 665, что же касается аль-Бухари, то он приводит сходный по смыслу хадис, передавая его со слов Анаса).

Комментарии и толкования

١٠٥٦- وعن جابر -رضي اللَّه عنه- قَالَ: خَلَت البِقاعُ حولَ المَسْجِدِ، فَأَرَادَ بَنُو سَلمَةَ أنْ يَنْتَقِلُوا قُرْبَ المَسْجِدِ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النبي ﷺ، فَقَالَ لَهُمْ: ﴿بَلَغَنِي أنَّكُم تُريدُونَ أنْ تَنْتَقِلُوا قُرْبَ المَسْجِدِ؟﴾ قالوا: نعم، يا رَسُول اللَّهِ، قَدْ أرَدْنَا ذَلِكَ. فَقَالَ: ﴿بَنِي سَلِمَةَ دِيَارَكُم تُكْتَبْ آثارُكُمْ، دِيَارَكُمْ تُكْتَبْ آثارُكُمْ﴾ فقالوا: مَا يَسُرُّنَا أنَّا كُنَّا تَحَوَّلْنَا. رواه مسلم، وروى البخاري معناه من رواية أنس.

1057. Поистине, наибольшую награду за совершение молитвы получит тот из людей, кому приходится проходить (наибольшее расстояние до мечети)

1057 — Передают со слов Абу Мусы, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— Поистине, наибольшую награду за совершение молитвы получит тот из людей, кому приходится проходить (наибольшее расстояние до мечети), а награда дожидающегося молитвы, чтобы совершить её вместе с имамом, будет больше награды того, кто совершает молитву, а потом засыпает. (Аль-Бухари 651; Муслим 662)

Комментарии и толкования

١٠٥٧- وعن أبي موسى -رضي اللَّه عنه- قَالَ: قال رَسُول اللَّهِ ﷺ: ﴿إنَّ أَعْظَمَ النَّاسِ أجْراً في الصَّلاةِ أبْعَدُهُمْ إلَيْهَا مَمْشىً، فَأَبْعَدُهُمْ، وَالَّذِي يَنْتَظِرُ الصَّلاَةَ حَتَّى يُصَلِّيَهَا مَعَ الإمَامِ أعظَمُ أجْراً مِنَ الَّذِي يُصَلِّيهَا ثُمَّ يَنَامُ﴾ متفقٌ عَلَيْهِ.

1058. Порадуйте тех, кто ходит в мечети во мраке (ночи), вестью о совершенном свете в День воскресения

1058 — Передают со слов Бурайды, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал:

— Порадуйте тех, кто ходит в мечети во мраке (ночи), вестью о совершенном свете в День воскресения. (Абу Дауд 561; ат-Тирмизи 223)

Комментарии и толкования

١٠٥٨- وعن بُريدَة -رضي اللَّه عنه- عن النبيِّ ﷺ قَالَ: ﴿بَشِّرُوا المَشَّائِينَ في الظُّلَمِ إلى المَسَاجِدِ بِالنُّورِ التَّامِّ يَوْمَ القِيَامَةِ﴾ رواه أبُو دَاوُدَ وَالتِّرمِذِيُّ.

1059. ...множество шагов (по направлению) к мечетям и ожидание (следующей) молитвы после (предыдущей), и это будет для вас рибатом

1059 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что (однажды) Посланник Аллаха ﷺ спросил (своих сподвижников): «Не указать ли вам на то, посредством чего Аллах стирает грехи и возвышает степени?» Они сказали: «Конечно, о Посланник Аллаха!» Он сказал: «Это — полное совершение омовения /вуду/, невзирая на неприятное, множество шагов (по направлению) к мечетям и ожидание (следующей) молитвы после (предыдущей), и это будет для вас рибатом». (Муслим 251)

Комментарии и толкования

١٠٥٩- وعن أبي هريرة -رضي اللَّه عنه- أنَّ رَسُول اللَّه ﷺ قَالَ: ﴿ألا أدُلُّكُمْ عَلَى مَا يَمْحُو اللَّهُ بِهِ الخَطَايَا، وَيَرْفَعُ بِهِ الدَّرَجَاتِ؟﴾ قَالُوا: بَلَى يا رَسُول اللَّهِ؟ قَالَ: ﴿إسْبَاغُ الوُضُوءِ عَلَى المَكَارِهِ، وَكَثْرَةُ الخُطَا إلَى المَسَاجِدِ، وَانْتِظَارُ الصَّلاَةِ بَعْدَ الصَّلاَةِ، فَذَلِكُمُ الرِّبَاطُ، فذَلِكُمُ الرِّبَاطُ﴾ رواه مسلِم.

1060. Если вы увидите, что человек постоянно появляется в мечетях, то засвидетельствуйте, что он обладает верой

1060 — Передают со слов Абу Са‘ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал:

— Если вы увидите, что человек постоянно появляется в мечетях, то засвидетельствуйте, что он обладает верой, ведь Всемогущий и Великий Аллах сказал: «Только те будут населять мечети Аллаха, кто уверует в Аллаха и в Последний день …» (Этот хадис приводит ат-Тирмизи 3093, сказавший: «Хороший хадис»).

Комментарии и толкования

١٠٦٠- وعن أبي سعيد الخدري -رضي اللَّه عنه- عن النبيِّ ﷺ قَالَ: ﴿إذا رَأَيْتُمُ الرَّجُلَ يَعْتَادُ المَسَاجِدَ فَاشْهَدُوا لَهُ بالإيمَانِ، قال اللَّهُ تَعَالَى: ﴿إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَاجِدَ اللَّهِ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ﴾ الآية﴾ رواه الترمذي، وقال: حديث حسن.