Хадисы пророка Мухаммада ﷺ

Рийад ас-салихин رياض الصالحين

Глава 192. О побуждению к участию в общих утренних и вечерних молитвах (1071-1073 хадисы)

١٩٢- باب الحث عَلَى حضور الجماعة في الصبح والعشاء

1071. Принявший участие в общей вечерней молитве будто молился половину ночи, а принявший участие в общей утренней молитве будто молился всю ночь

1071 — Сообщается, что Усман бин Аффан, да будет доволен им Аллах, сказал:

— Принявший участие в общей вечерней молитве будто молился половину ночи, а принявший участие в общей утренней молитве будто молился всю ночь. (Муслим 656)

В той версии этого хадиса, которую приводит ат-Тирмизи 221, со слов Усмана бин Аффана, да будет доволен им Аллах, сообщается, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— Присутствовавшему на общей вечерней молитве (записывается) совершение молитвы в течение половины ночи, а совершившему вместе с другими людьми и вечернюю, и утреннюю молитвы (записывается) совершение молитвы в течение всей ночи. (Ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис»).

Комментарии и толкования

١٠٧١- عن عثمان بن عفان -رضي اللَّه عنه- قَالَ: سَمِعْتُ رَسُول اللَّهِ ﷺ يقول: ﴿مَنْ صَلَّى العِشَاءَ فِي جَمَاعَةٍ، فَكَأنَّمَا قَامَ نِصْفَ اللَّيْلِ، وَمَنْ صَلَّى الصُّبْحَ في جَمَاعَةٍ، فَكَأنَّمَا صَلَّى اللَّيْلَ كُلَّهُ﴾ رواه مُسلِم.

وفي رواية الترمذي عن عثمان بن عفان -رضي اللَّه عنه- قَالَ: قال رَسُول اللَّهِ ﷺ: 
﴿مَنْ شَهِدَ العِشَاءَ فِي جَمَاعَةٍ كَانَ لَهُ قِيَامُ نِصْفَ لَيلَةٍ، وَمَنْ صَلَّى العِشَاءَ وَالفَجْرَ فِي جَمَاعَةٍ، كَانَ لَهُ كَقِيَامِ لَيْلَةٍ﴾ قَالَ الترمذي: حديث حسن صحيح.

1072. И если бы знали они о той (награде, которая ожидает принимающих участие в общих) вечерних и утренних молитвах...

1072 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— И если бы знали они о той (награде, которая ожидает принимающих участие в общих) вечерних и утренних молитвах, то обязательно являлись бы на (эти молитвы в мечеть), даже если бы им приходилось добираться (туда) ползком! (Аль-Бухари 615; Муслим 437)

Ранее этот хадис уже приводился полностью (см. 1033-й хадис).

Комментарии и толкования

١٠٧٢- وعن أبي هريرة -رضي اللَّه عنه- أنَّ رَسُول اللَّهِ ﷺ قَالَ: ﴿وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا في العَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوَاً﴾ متفقٌ عَلَيهِ. وقد سبق بِطولِهِ.

1073. Для лицемеров нет молитв более тяжких, чем утренняя и вечерняя

1073 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— Для лицемеров нет молитв более тяжких, чем утренняя и вечерняя, а если бы они знали (, какая награда ждёт людей) за две этих (молитвы), то обязательно являлись бы на них (в мечеть), даже (если бы пришлось им добираться) ползком! (Аль-Бухари 657; Муслим 651)

Комментарии и толкования

١٠٧٣– وعنه، قَالَ: قال رَسُول اللَّهِ ﷺ: ﴿لَيْسَ صَلاَةٌ أثْقَلَ عَلَى المُنَافِقِينَ مِنْ صَلاَةِ الفَجْرِ وَالعِشَاءِ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهِمَا لأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْواً﴾ متفقٌ عَلَيهِ.