1175. Однажды ночью я совершал молитву вместе с пророком. (Когда) он начал читать (суру) «Корова», я подумал: «Он совершит поясной поклон после ста (аятов)»

1175 — Сообщается, что Хузайфа, да будет доволен им Аллах, сказал:

— Однажды ночью я совершал молитву вместе с Пророком ﷺ. (Когда) он начал читать (суру) «Корова», я подумал: «Он совершит поясной поклон после ста (аятов)», — однако он продолжал (читать). Тогда я подумал: «Во время этого ракаата он прочтёт её полностью», — он же продолжал (читать), и я сказал (себе): «Он совершит поясной поклон, закончив её». Однако потом он начал читать (суру) «Женщины» и прочёл её (полностью), а потом приступил к (чтению суры) «Семейство Имрана», которую (также) прочёл (полностью), чётко произнося каждую букву, и (каждый раз) когда он доходил до такого аята, в котором содержалось веление прославлять Аллаха, он произносил слова «Пречист Аллах!» /Субхана-Ллахи! /, (прочитав такой аят, в котором говорилось о необходимости) обращения (к Аллаху) с мольбами, обращался (к Нему) с мольбой, а (прочитав такой аят, в котором упоминалось об) обращениях к Аллаху с мольбой о спасении, обращался к Нему с такой мольбой. После этого (Пророк ﷺ) склонился в поясном поклоне и стал говорить: «Слава моему великому Господу!» /Субхана Рабби-ль-‘Азыми! /, — и его поясной поклон продолжался примерно столько же, сколько он стоял прямо, потом он сказал: «Да услышит Аллах того, кто воздал Ему хвалу, Господь наш, хвала Тебе!» /Сами‘а-Ллаху ли-ман хамида-ху, Рабба-на, ля-кя-ль-хамду! /, — потом он (выпрямился) и стоял прямо примерно также долго, сколько совершал поясной поклон, а потом он совершил земной поклон и сказал: «Слава моему Высочайшему Господу!» /Субхана Рабби-ль-А‘ля! /, — и этот поклон продолжался примерно столько же, сколько он стоял. (Муслим 772)

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١١٧٥- وعن حذيفة -رضي اللَّه عنه- قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ النَّبيِّ ﷺ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَافْتَتَحَ البَقرَةَ، فَقُلْتُ: يَرْكَعُ عِنْدَ المئَةِ، ثُمَّ مَضَى، فقلتُ: يُصَلِّي بِهَا في رَكْعَةٍ فَمَضَى، فقلتُ: يَرْكَعُ بِهَا، ثُمَّ افْتَتَحَ النِّسَاءَ فَقَرَأَهَا، ثُمَّ افْتَتَحَ آلَ عِمْرَانَ فَقَرَأَهَا، يَقرَأُ مُتَرَسِّلاً: إِذَا مَرَّ بآيةٍ فِيهَا تَسبيحٌ سَبَّحَ، وَإذَا مَرَّ بسُؤَالٍ سَأَلَ، وَإذَا مَرَّ بتَعَوُّذٍ تَعَوَّذَ، ثُمَّ رَكَعَ، فَجَعَلَ يَقُولُ: ﴿سُبْحَانَ رَبِّيَ العَظِيمِ﴾ فَكَانَ رُكُوعُهُ نَحواً مِنْ قِيَامِهِ، ثُمَّ قَالَ: ﴿سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا لَكَ الحَمْدُ﴾ ثُمَّ قَامَ طَويلاً قَريباً مِمَّا رَكَعَ، ثُمَّ سَجَدَ، فَقَالَ: ﴿سُبْحَانَ رَبِّيَ الأَعْلَى﴾ فَكَانَ سجُودُهُ قَريباً مِنْ قِيَامِهِ. رواه مسلم.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу