Хадисы пророка Мухаммада ﷺ

Рийад ас-салихин رياض الصالحين

Глава 221. О достоинстве приёма пищи перед рассветом /сухур/ и откладывании его до тех пор, пока можно не опасаться того, что начнёт светать (1229-1232 хадисы)

٢٢١- باب فضل السحور وتأخيره مَا لَمْ يخش طلوع الفجر

1229. Ешьте перед рассветом, ибо в сухуре благодать

1229 — Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— Ешьте перед рассветом, ибо в сухуре благодать. (Аль-Бухари 1923; Муслим 1095)

Комментарии и толкования

١٢٢٩- عن أنس -رضي اللَّه عنه- قَالَ: قَالَ رسولُ اللَّه ﷺ: ﴿تَسَحَّرُوا؛ فَإنَّ في السُّحُورِ بَرَكَةً﴾ متفقٌ عَلَيْهِ.

1230. (Однажды во время рамадана) мы поели перед рассветом вместе с посланником Аллаха, а потом встали на молитву

1230 — Сообщается, что (как-то раз) Зейд бин Сабит, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды во время рамадана) мы поели перед рассветом вместе с посланником Аллаха ﷺ, а потом встали на молитву». (Зейда, да будет доволен им Аллах,) спросили: «А сколько времени прошло между ними?» Он сказал: «Столько (, что можно было бы прочитать) пятьдесят аятов». (Аль-Бухари 575; Муслим 1097)

Комментарии и толкования

١٢٣٠- وعن زيدِ بن ثابتٍ -رضي اللَّه عنه- قَالَ: تَسَحَّرْنَا مَعَ رسولِ اللَّهِ ﷺ، ثُمَّ قُمْنَا إِلَى الصَّلاَةِ. قِيلَ: كَمْ كَانَ بينهما؟ قَالَ: قَدْرُ خَمْسين آيةً. متفقٌ عَلَيْهِ.

1231. Билял произносит азан ночью, (вы же продолжайте) есть и пить, пока призыв не начнёт возглашать Ибн Умм Мактум

1231 — Сообщается, что Ибн Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

— У Посланника Аллаха ﷺ было два муаззина — Билял и Ибн Умм Мактум, и Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Билял произносит азан ночью, (вы же продолжайте) есть и пить, пока призыв не начнёт возглашать Ибн Умм Мактум».

(Ибн Умар, да будет доволен Аллах ими обоими,) сказал:

— А отделяло (один призыв от другого) только (то время, пока) этот спускался, а тот поднимался. (Аль-Бухари 617; Муслим 1092)

Комментарии и толкования

١٢٣١- وعن ابن عمر رضي اللَّه عنهما، قَالَ: كَانَ لرسولِ اللَّه ﷺ مُؤَذِّنَانِ: بِلاَلٌ وَابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ، فَقَالَ رسول اللَّه ﷺ: ﴿إنْ بِلالاً يُؤَذِّنُ بِلَيْلٍ، فَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يُؤَذِّنَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ﴾ قَالَ: وَلَمْ يَكُنْ بَيْنَهُمَا إِلاَّ أنْ يَنْزِلَ هَذَا وَيَرْقَى هَذَا. متفقٌ عَلَيْهِ.

1232. Еда перед рассветом является тем, что отделяет наш пост от поста людей Писания

1232 — Передают со слов Амра бин аль-Аса, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— Еда перед рассветом является тем, что отделяет наш пост от поста людей Писания. (Муслим 1096)

Комментарии и толкования

١٢٣٢- وعن عمرو بن العاص -رضي اللَّه عنه- أنَّ رسول اللَّه ﷺ قَالَ: ﴿فَصْلُ مَا بَيْنَ صِيَامِنَا وصِيَامِ أهْلِ الكِتَابِ، أكْلَةُ السَّحَرِ﴾ رواه مسلم.