1302. Поистине, врата рая находятся под тенями (от ваших) мечей

1302 — Передают со слов Абу Бакра бин Абу Мусы аль-Аш‘ари, что он слышал, как (однажды) перед лицом врага его отец, да будет доволен им Аллах, сказал:

— Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, врата рая находятся под тенями (от ваших) мечей!»

(Услышав эти слова, со своего места) поднялся какой-то человек в изношенной одежде и спросил: «О Абу Муса, ты (и в самом деле) слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал это?» Он сказал: «Да». Тогда (этот человек) вернулся к своим товарищам и сказал: «Я (хочу сказать): „Мир вам“», — после чего сломал ножны своего меча и отбросил их (в сторону), а потом направился в сторону врага и сражался, пока его не убили. (Муслим 1902)

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٣٠٢- وعن أَبي بكر بن أَبي موسى الأشعريِّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبي -رضي اللَّه عنه- وَهُوَ بَحَضْرَةِ العَدُوِّ، يقول: قَالَ رسول اللَّه ﷺ: ﴿إنَّ أبْوَابَ الجَنَّةِ تَحْتَ ظِلاَلِ السُّيُوفِ﴾ فَقَامَ رَجُلٌ رَثُّ الهَيْئَةِ، فَقَالَ: يَا أَبَا مُوسَى أأنْتَ سَمِعْتَ رسولَ اللَّهِ ﷺ يقول هَذَا؟ قَالَ: نَعَمْ، فَرَجَعَ إِلَى أصْحَابِهِ، فَقَالَ: أقْرَأُ عَلَيْكُم السَّلاَمَ، ثُمَّ كَسَرَ جَفْنَ سَيْفِهِ فَألْقَاهُ، ثُمَّ مَشَى بِسَيْفِهِ إِلَى العَدُوِّ فَضَربَ بِهِ حَتَّى قُتِلَ. رواه مسلم.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу