691. Если бы доставили деньги из Бахрейна, я дал бы тебе столько-то, столько-то и столько-то

691 — Сообщается, что Джабир, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

— (Однажды) Посланник Аллаха ﷺ сказал (мне): «Если бы доставили деньги из Бахрейна, я дал бы тебе столько-то, столько-то и столько-то», — (однако) при жизни Пророка ﷺ деньги из Бахрейна так и не поступили, а когда их доставили, по велению Абу Бакра было объявлено: «Пусть придёт к нам тот, кому Посланник Аллаха ﷺ обещал что-нибудь или остался должен». И тогда я пришёл к (Абу Бакру) и сказал: «Поистине, Посланник Аллаха ﷺ (пообещал дать) мне столько-то», — и он отсыпал мне пригоршню (монет), а я пересчитал (эти монеты), и оказалось, что там их было пятьсот (штук, после чего) он сказал (мне): «Возьми ещё два раза по столько». (аль-Бухари 2296, Муслим 2314)

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٦٩١- وعن جابر -رضي اللَّه عنه- قَالَ: قَالَ لي النبيُّ ﷺ: ﴿لَوْ قَدْ جَاءَ مَالُ الْبَحْرَيْنِ أعْطَيْتُكَ هكَذَا وَهَكَذَا وَهكَذَا﴾ فَلَمْ يَجِئْ مَالُ الْبَحْرَينِ حَتَّى قُبِضَ النَّبيُّ ﷺ، فَلَمَّا جَاءَ مَالُ الْبَحْرَيْنِ أمَرَ أَبُو بَكْرٍ -رضي اللَّه عنه- فَنَادَى: مَنْ كَانَ لَهُ عِنْدَ رسول اللَّه ﷺ عِدَةٌ أَوْ دَيْنٌ فَلْيَأتِنَا، فَأتَيْتُهُ وَقُلْتُ لَهُ: إنَّ النَّبيَّ ﷺ قَالَ لي كَذَا وَكَذَا، فَحَثَى لي حَثْيَةً فَعَدَدْتُهَا، فَإذَا هِيَ خَمْسُمِئَةٍ، فَقَالَ لِي: خُذْ مِثْلَيْهَا. متفقٌ عَلَيْهِ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу