707. День и ночь, (всего же) гостеприимство (следует оказывать) в течение трёх дней, а всё, что сверх этого, будет уже садакой для него

707 — Сообщается, что Абу Шурайх Хувайлид бин Амр аль-Хуза‘и, да будет доволен им Аллах, сказал:

— Я слышал, как (однажды) Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Пусть тот, кто верует в Аллаха и в Последний день, оказывает уважение своему гостю в качестве дара /джаиза/ ему». (Люди) спросили: «О Посланник Аллаха, а каков (размер) его дара?» (Пророк ﷺ) сказал: «День и ночь, (всего же) гостеприимство (следует оказывать) в течение трёх дней, а всё, что сверх этого, будет уже садакой для него». (аль-Бухари 6019, Муслим 48)

В той версии (этого хадиса, которую приводит только) Муслим (, сообщается что Пророк ﷺ также сказал): «Не разрешается мусульманину оставаться у брата своего (столь долго), что он начнёт вводить его в грех». (Люди) спросили: «О Посланник Аллаха, как же он может ввести его в грех?» (Пророк ﷺ) сказал: «(Он сделает это, продолжая) оставаться у него (, когда) хозяину будет уже нечем его угощать».

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٧٠٧- وعن أَبي شُرَيْح خُوَيْلِدِ بن عَمرو الخُزَاعِيِّ -رضي اللَّه عنه- قَالَ: سَمِعْتُ رسول اللَّه ﷺ يقول: ﴿مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَاليَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ جَائِزَتَهُ﴾ قالوا: وَمَا جَائِزَتُهُ؟ يَا رسول اللَّه، قَالَ: ﴿يَوْمُهُ وَلَيْلَتُهُ، وَالضِّيَافَةُ ثَلاَثَةُ أيَّامٍ، فَمَا كَانَ وَرَاءَ ذَلِكَ فَهُوَ صَدَقَةٌ عَلَيْهِ﴾ متفقٌ عَلَيْهِ.

وفي رواية لِمسلمٍ: ﴿لاَ يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أنْ يُقِيمَ عِنْدَ أخِيهِ حَتَّى يُؤْثِمَهُ﴾ قالوا: يَا رسول اللَّه، وَكيْفَ يُؤْثِمُهُ؟ قَالَ: ﴿يُقِيمُ عِنْدَهُ وَلاَ شَيْءَ لَهُ يُقْرِيه بِهِ﴾.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу