Хадисы пророка Мухаммада ﷺ

Рийад ас-салихин رياض الصالحين

Глава 151. О том, что следует говорить после того, как покойному закрывают глаза (хадис 919)

١٥١- باب مَا يقوله بعد تغميض الميت

919. О Аллах, прости Абу Саламе, и возвысь степень его среди ведомых правильным путём...

919 — Сообщается, что Умм Салама, да будет доволен ею Аллах, сказала:

— Посланник Аллаха ﷺ вошёл к Абу Саламе, когда взор его уже угас. Он закрыл ему глаза, а потом сказал: «Поистине, когда дух забирают, взор следует за ним». Близкие (покойного) стали громко причитать, и (Пророк ﷺ) сказал: «Не призывайте на себя ничего, кроме блага, ибо после любых ваших слов ангелы станут говорить: „Амин“». А потом он сказал: «О Аллах, прости Абу Саламе, и возвысь степень его среди ведомых правильным путём, и стань его преемником для тех, кто останется после него, и прости нас и его, о Господь миров, и сделай просторной для него его могилу и освети её для него!»

/Аллахумма-гфир ли-Аби Салама, ва-рфа‘ дараджата-ху фи-ль-махдийина, ва-хлюф-ху фи ‘акыби-хи фи-ль-габирина, ва-гфир ля-на ва ля-ху, йа Рабба-ль-‘алямина, ва-фсах ля-ху фи кабри-хи ва наввир ля-ху фихи!/

(Муслим 920)

Комментарии и толкования

٩١٩- عن أُم سلمة رضي اللَّه عنها، قالت: دَخَلَ رسولُ اللَّه ﷺ عَلَى أَبي سَلَمة وَقَدْ شَقَّ بَصَرُهُ، فَأغْمَضَهُ، ثُمَّ قَالَ: ﴿إنَّ الرُّوحَ إِذَا قُبِضَ، تَبِعَهُ البَصَرُ﴾ فَضَجَّ نَاسٌ مِنْ أهْلِهِ، فَقَالَ: ﴿لاَ تَدْعُوا عَلَى أنْفُسِكُمْ إِلاَّ بِخَيْرٍ، فَإنَّ المَلاَئِكَةَ يَؤمِّنُونَ عَلَى مَا تَقُولُونَ﴾ ثُمَّ قَالَ: ﴿اللَّهُمَّ اغْفِرْ لأَبِي سَلَمَة، وَارْفَعْ دَرَجَتْهُ في المَهْدِيِّينَ، وَاخْلُفْهُ في عَقِبهِ في الغَابِرِينَ، وَاغْفِرْ لَنَا وَلَهُ يَا رَبَّ العَالَمِينَ، وَافْسَحْ لَهُ في قَبْرِهِ، وَنَوِّرْ لَهُ فِيهِ﴾ رواه مسلم.