924. Вернись к ней и скажи, что Аллаху Всевышнему принадлежит то, что Он забрал, и то, что Он даровал, и для всего определил Он свой срок, так пусть же она проявляет терпение и надеется на награду Аллаха

924 — Сообщается, что Усама бин Зейд, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

— (В своё время) одна из дочерей Пророка ﷺ послала к нему (человека), чтобы пригласить его к себе и сообщить ему о том, что её мальчик (или: … её сын) находится при смерти, что же касается (Пророка ﷺ) то он сказал этому посланцу: «Вернись к ней и скажи, что Аллаху Всевышнему принадлежит то, что Он забрал, и то, что Он даровал, и для всего определил Он свой срок, так пусть же она проявляет терпение и надеется на награду Аллаха». Затем (Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах,) привёл этот хадис до конца. (аль-Бухари 1284 и Муслим 923)

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٩٢٤- وعن أسَامَة بن زَيدٍ رضي اللَّهُ عنهما، قَالَ: أرْسَلَتْ إحْدى بَنَاتِ النَّبيِّ ﷺ إِلَيْهِ تَدْعُوهُ وَتُخْبِرُهُ أنَّ صَبِيَّاً لَهَا – أَوْ ابْناً – في المَوْتِ فَقَالَ للرسول: ﴿ارْجِعْ إِلَيْهَا، فَأخْبِرْهَا أنَّ للهِ تَعَالَى مَا أخَذَ وَلَهُ مَا أعْطَى، وَكُلُّ شَيْءٍ عِنْدَهُ بِأجَلٍ مُسَمّى، فَمُرْهَا، فَلْتَصْبِرْ وَلْتَحْتَسِبْ﴾... وذكر تمام الحديث. متفقٌ عَلَيْهِ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу