936. О Аллах, прости нашим живым и мёртвым, малым и старым, мужчинам и женщинам присутствующим и отсутствующим

936 — Передают со слов Абу Хурайры, Абу Катады и Абу Ибрахима аль-Ашхали, ссылавшегося на (то, что он слышал от) своего отца, который (также) был сподвижником, да будет доволен ими Аллах, что (они слышали, как однажды) Пророк ﷺ совершавший заупокойную молитву, сказал:

— О Аллах, прости нашим живым и мёртвым, малым и старым, мужчинам и женщинам присутствующим и отсутствующим! О Аллах, сделай так, чтобы те из нас, кому Ты даруешь жизнь, жили по (установлениям) ислама, а тех из нас, кого Ты упокоишь, упокой в вере! О Аллах, не лишай нас награды за него и не подвергай нас испытаниям после него!

/Аллахумма-гфир ли-хаййи-на ва маййити-на, ва сагыри-на ва кябири-на, ва закяри-на ва унса-на, ва шахиди-на ва га‘иби-на! Аллахумма, ман ахйайта-ху мин-на, фа-ахйи-хи ‘аля-ль-ислями, ва ман таваффайту-ху мин-на, фа таваффа-ху ‘аля-ль-имани! Аллахумма, ля тахрим-на аджра-ху, ва ля тафти-нна ба‘да-ху!/

(Ат-Тирмизи 1024 приводит ту версию этого хадиса, которая передаётся со слов Абу Хурайры и аль-Ашхали, а Абу Дауд 3201 приводит версию, передаваемую со слов Абу Хурайры и Абу Катады. Аль-Хаким 1/358 сказал: «Хадис Абу Хурайры является достоверным и удовлетворяет условиям аль-Бухари и Муслима». Ат-Тирмизи передал, что аль-Бухари сказал: «Наиболее достоверной версией этого хадиса является версия аль-Ашхали». Аль-Бухари также сказал: «А наиболее достоверным из всего того, что имеет отношение к данной главе, является хадис, передаваемый со слов Ауфа бин Малика»).

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٩٣٦– وعن أَبي هريرة وأبي قتادة وَأبي إبراهيم الأشهلي، عن أبيه – وأبوه صَحَابيٌّ -رضي اللَّه عنه- عن النبيِّ ﷺ: أنَّهُ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ، فَقَالَ: ﴿اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَمَيِّتِنَا، وَصَغِيرنَا وَكَبيرنَا، وَذَكَرِنَا وَأُنْثَانَا، وشَاهِدنَا وَغَائِبِنَا، اللَّهُمَّ مَنْ أحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأحْيِهِ عَلَى الإسْلاَمِ، وَمَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوفَّهُ عَلَى الإيمَان، اللَّهُمَّ لاَ تَحْرِمْنَا أجْرَهُ، وَلاَ تَفْتِنَّا بَعدَهُ﴾ رواه الترمذي من رواية أَبي هريرة والأشهلي.

ورواه أَبُو داود من رواية أَبي هريرة وأبي قتادة. قَالَ الحاكم: حديث أَبي هريرة صحيح عَلَى شرط البخاري ومسلم، قَالَ الترمذي: قَالَ البخاري: أصَحُّ رواياتِ هَذَا الحديث رواية الأشْهَلِيِّ، قَالَ البخاري: وأصح شيء في هَذَا الباب حديث عَوْفِ ابن مَالِكٍ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу