977. Когда пророк возвращался (в Медину) после совершения хаджжа или умры, то при подъёме в гору...

977 — Сообщается, что Ибн Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

— Когда Пророк ﷺ возвращался (в Медину) после совершения хаджжа или умры, то при подъёме в гору (или: … на каждую возвышенность) он трижды произносил слова «Аллах велик!», — а потом говорил: «Нет истинного бога, кроме одного лишь Аллаха, у которого нет сотоварища, Ему принадлежит владычество, Ему хвала, Он всё может! Мы возвращаемся, каемся, пред Господом нашим до земли склоняемся и Ему воздаём хвалу! Аллах сдержал Своё обещание, и помог Своему рабу и Он один разбил племена!»

/Ля иляха илля-Ллаху вахда-ху ля шарикя ля-ху, ля-ху-ль-мульку, ва ля-ху-ль-хамду ва хуа ‘аля кулли шайй‘ин кадирун! Аййибуна, та‘ибуна, ‘абидуна, саджидуна ли-Рабби-на хамидуна! Садака-Ллаху ва‘да-ху, ва насара ‘абда-ху ва хазама-ль-ахзаба вахда-ху!/

(аль-Бухари 6385, Муслим 1344)

В той версии (этого хадиса, которую приводит) Муслим (, сообщается, что Ибн Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал):

— Когда (Пророк ﷺ) возвращался (в Медину после военного похода во главе) войска (или: … отрядов), после совершения хаджжа или умры …

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٩٧٧- وعنه، قَالَ: كَانَ النَّبي ﷺ إِذَا قَفَلَ مِنَ الحَجِّ أَوْ العُمْرَةِ، كُلَّمَا أوْفَى عَلَى ثَنِيَّةٍ أَوْ فَدْفَدٍ كَبَّرَ ثَلاثَاً، ثُمَّ قَالَ: ﴿لاَ إلهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ المُلْكُ وَلَهُ الحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ. آيِبُونَ، تَائِبُونَ، عَابِدُونَ، سَاجِدُونَ، لِرَبِّنَا حَامِدُونَ، صَدَقَ اللَّهُ وَعْدَهُ، وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الأحْزَابَ وَحْدَهُ﴾ متفقٌ عَلَيْهِ.

وفي رواية لمسلم: إِذَا قَفَلَ مِنَ الجيُوشِ أَو السَّرَايَا أَو الحَجِّ أَو العُمْرَةِ.

قَوْلهُ: ﴿أوْفَى﴾ أيْ: ارْتَفَعَ، وَقَوْلُه: ﴿فَدْفَدٍ﴾ هُوَ بفتح الفائَينِ بينهما دال مهملة ساكِنة، وَآخِره دال أخرى وَهُوَ: ﴿الغَليظُ المُرْتَفِعُ مِنَ الأرضِ﴾.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу