874. Потом он вознёс меня к нижнему небу, попросил открыть (его врата), и (его) спросили: „Кто это?“ Он сказал: „Джибрил“

874 — В известном хадисе о ночном путешествии сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:

— Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Потом он вознёс меня к нижнему небу, попросил открыть (его врата), и (его) спросили: „Кто это?“ Он сказал: „Джибрил“. (Его) спросили: „А кто с тобой?“ Он сказал: „Мухаммад“. Потом он вознёс меня ко второму, третьему, четвёртому и прочим небесам, и у врат каждого неба (его) спрашивали: „Кто это?“, — а он говорил: „Джибрил“». (аль-Бухари 3207, Муслим 162)

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٨٧٤- وعن أنس -رضي اللَّه عنه- في حديثه المشهور في الإسراءِ، قَالَ: قَالَ رسول اللَّه ﷺ: ﴿ثُمَّ صَعَدَ بي جِبْريلُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَاسْتَفْتَحَ، فقِيلَ: مَنْ هذَا؟ قَالَ: جِبْريلُ، قِيلَ: وَمَنْ مَعَكَ؟ قَالَ: مُحَمَّدٌ، ثُمَّ صَعَدَ إِلَى السَّمَاءِ الثَّانِيَةِ فاسْتَفْتَحَ، قِيلَ: مَنْ هَذَا؟ قَالَ: جِبْريل، قِيلَ: وَمَنْ مَعَكَ؟ قَالَ: مُحَمَّدٌ وَالثَّالِثَةِ وَالرَّابِعَةِ وَسَائِرِهنَّ وَيُقَالُ فِي بَابِ كُلِّ سَمَاءٍ: مَنْ هَذَا؟ فَيَقُولُ: جِبْريلُ﴾ متفقٌ عَلَيْهِ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу