891. И он постучал в дверь, что же касается пророка, то он (поспешил) к нему, волоча за собой свою одежду, обнял и поцеловал его

891 — Сообщается, что Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

— (Однажды) Зейд бин Хариса вернулся в Медину в то время, когда Посланник Аллаха ﷺ находился в моём доме. И он постучал в дверь, что же касается Пророка ﷺ то он (поспешил) к нему, волоча за собой свою одежду, обнял и поцеловал его. (Этот хадис приводит ат-Тирмизи 2732, сказавший: «Хороший хадис»).

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٨٩١- وعن عائشة رضي اللَّه عنها، قالت: قَدِمَ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ المَدِينَةَ وَرسولُ اللَّه ﷺ في بَيتِي، فَأتَاهُ فَقَرَعَ البَابَ، فَقَامَ إِلَيْهِ النبيُّ ﷺ يَجُرُّ ثَوْبَهُ، فَاعْتَنَقَهُ وَقَبَّلَهُ. رواه الترمذي، وقال: حديث حسن.

Комментарии

Хадис слабый

Шейх аль-Албани назвал хадис слабым. В его иснаде присутствуют Ибрахим ибн Яхйа и его отец, которые являются слабыми передатчиками, а также Мухаммад ибн Исхакъ, который являлся подтасовщиком хадисов/мудаллис/ и передал его в форме «от такого-то» /‘ан‘ан/, не заявляя, что сам непосредственно слышал этот хадис. См. «Накъд нусус» 19, «Тахкъикъ рияду-с-салихин» 896, «Мишкатуль-масабих» 3/1327.