1406. Башир бин Са‘д сказал ему: «Аллах Всевышний велел нам благословлять тебя, о Посланник Аллаха, но как нам благословлять тебя?»

1406 — Сообщается, что Абу Мас‘уд аль-Бадри, да будет доволен им Аллах, сказал:

— (Однажды) Посланник Аллаха ﷺ пришёл к нам (в то время, когда) мы сидели у Са‘да бин Убады, да будет доволен им Аллах, и Башир бин Са‘д сказал ему: «Аллах Всевышний велел нам благословлять тебя, о Посланник Аллаха, но как нам благословлять тебя?» И (после этого) Посланник Аллаха ﷺ хранил молчание (так долго), что мы уже (стали жалеть), что он задал ему этот вопрос, но потом Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— Говорите: «О Аллах, благослови Мухаммада и семейство Мухаммада, как благословил Ты семейство Ибрахима, и пошли благословения Мухаммаду и семейству Мухаммада, как послал Ты их семейству Ибрахима, поистине, Ты — Достойный похвалы, Славный!»

/Аллахумма, салли ‘аля Мухаммадин ва ‘аля али Мухаммадин кя-ма салляйта ‘аля али Ибрахима, ва барик ‘аля Мухаммадин ва ‘аля али Мухаммадин кя-ма баракта ‘аля али Ибрахима, инна-кя Хамидун, Маджидун! /,

— (что же касается) приветствия (, то об этом) вы уже знаете. (Муслим 405)

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٤٠٦- وعن أَبي مسعودٍ البدري -رضي اللَّه عنه- قَالَ: أتَانَا رسُولُ اللَّهِ ﷺ، وَنَحنُ في مَجْلِسِ سَعدِ بن عُبَادَةَ -رضي اللَّه عنه- فَقَالَ لَهُ بَشْيرُ بْنُ سَعدٍ: أمَرَنَا اللَّه تَعَالَى أنْ نُصَلِّي عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ؟ فَسَكَتَ رسُولُ اللَّه ﷺ، حَتَّى تَمَنَّيْنَا أنَّهُ لَمْ يَسْأَلْهُ، ثُمَّ قَالَ رسُولُ اللَّه ﷺ: ﴿قُولُوا: اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إبْرَاهِيمَ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْت عَلَى آلِ إبْرَاهِيمَ، إنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ، وَالسَّلاَمُ كَمَا قَدْ عَلِمْتُمْ﴾. رواه مسلم.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу