Хадисы пророка Мухаммада ﷺ

Рийад ас-салихин رياض الصالحين

Глава 243. О достоинстве призывания благословения на Посланника Аллаха (1397-1407 хадисы)

٢٤٣- باب الأمر بالصلاة عَلَيْهِ وفضلها وبعض صيغها

Аллах сказал: Поистине, Аллах и Его ангелы благословляют пророка. О те, кто уверовал, благословляйте его и приветствуйте (часто)

Аллах Всевышний сказал:

— Поистине, Аллах и Его ангелы благословляют пророка. О те, кто уверовал, благословляйте его и приветствуйте (часто)! («Сонмы», 56)

Комментарии и толкования

قَالَ اللَّه تَعَالَى: ﴿إنَّ اللَّهَ وَمَلاَئِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيماً﴾ [الأحزاب: 56].

1397. Того, кто (один раз) призовёт на меня благословение, Аллах благословит за это десять (раз)

1397 — Передают со слов Абдуллаха бин Амра бин аль-Аса, да будет доволен Аллах ими обоими, что он слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— Того, кто (один раз) призовёт на меня благословение, Аллах благословит за это десять (раз). (Муслим 384)

Комментарии и толкования

١٣٩٧- وعن عبد اللَّه بن عمرو بن العاص رضي اللَّه عنهما أنَّه سمع رسول اللَّه ﷺ يقول: ﴿مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلاةً، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ بِهَا عَشْراً﴾. رواه مسلم.

1398. В День воскресения ближе всех (остальных) людей ко мне окажутся те из них, которые чаще (других) призывали на меня благословения

1398 — Передают со слов Ибн Мас‘уда, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— В День воскресения ближе всех (остальных) людей ко мне окажутся те из них, которые чаще (других) призывали на меня благословения. (Этот хадис приводит ат-Тирмизи 484, который сказал: «Хороший хадис»).

Комментарии и толкования

١٣٩٨- وعن ابن مسعود -رضي اللَّه عنه- أنَّ رسول اللَّه ﷺ قَالَ: ﴿أَوْلَى النَّاسِ بِي يَومَ القِيَامَةِ أكْثَرُهُمْ عَلَيَّ صَلاَةً﴾. رواه الترمذي، وقال: حديث حسن.

1399. Поистине, пятница относится к числу наилучших дней ваших, так почаще же призывайте на меня благословения в этот день, ибо, поистине, ваши благословения будут представляться мне

1399 — Сообщается, что Аус бин Аус, да будет доволен им Аллах, сказал:

— (Однажды) Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, пятница относится к числу наилучших дней ваших, так почаще же призывайте на меня благословения в этот день, ибо, поистине, ваши благословения будут представляться мне». (Люди) спросили: «О Посланник Аллаха, как же наши благословения будут представляться тебе, когда ты уже истлеешь?!», — (на что Пророк ﷺ) сказал: «Поистине, Всемогущий и Великий Аллах сделал тела пророков запретными для земли». (Этот хадис с достоверным иснадом приводит Абу Дауд 1531).

Комментарии и толкования

١٣٩٩- وعن أوس بن أوس -رضي اللَّه عنه- قَالَ: قَالَ رسولُ اللَّه ﷺ: ﴿إنَّ مِنْ أفْضَلِ أيَّامِكُمْ يَومَ الجُمُعَةِ، فَأكْثِرُوا عَلَيَّ مِنَ الصَّلاةِ فِيهِ، فَإنَّ صَلاَتَكُمْ مَعْرُوضَةٌ عَلَيَّ﴾. قَالَ: قالوا: يَا رسول اللَّه، وَكَيفَ تُعْرَضُ صَلاتُنَا عَلَيْكَ وَقَدْ أَرَمْتَ؟! قَالَ: يقولُ بَلِيتَ. قَالَ: ﴿إنَّ اللَّهَ حَرَّمَ عَلَى الأرْضِ أَجْسَادَ الأَنْبِيَاءِ﴾. رواه أَبُو داود بإسنادٍ صحيح.

1400. Да постигнет унижение того человека, который не призовёт на меня благословение, когда в его присутствии упомянут обо мне

1400 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— Да постигнет унижение того человека, который не призовёт на меня благословение, когда в его присутствии упомянут обо мне! (Этот хадис приводит ат-Тирмизи 3545, который сказал: «Хороший хадис»).

Комментарии и толкования

١٤٠٠- وعن أَبي هريرة -رضي اللَّه عنه-، قَالَ: قَالَ رسول اللَّه ﷺ: ﴿رَغِمَ أنْفُ رَجُلٍ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيَّ﴾. رواه الترمذي، وقال: حديث حسن.

1401. Не превращайте (посещение) моей могилы в ‘ид и призывайте на меня благословения, ибо, поистине, ваше благословение дойдёт до меня, где бы вы ни были

1401 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— Не превращайте (посещение) моей могилы в ‘ид (место, куда ругулярно возвращаются) и призывайте на меня благословения, ибо, поистине, ваше благословение дойдёт до меня, где бы вы ни были. (Этот хадис с достоверным иснадом приводит Абу Дауд 2042).

Комментарии и толкования

١٤٠١- وعنه -رضي اللَّه عنه- قَالَ: قَالَ رسول اللَّه ﷺ: ﴿لا تَجْعَلُوا قَبْرِي عِيداً، وَصَلُّوا عَلَيَّ، فَإنَّ صَلاَتَكُمْ تَبْلُغُنِي حَيْثُ كُنْتُمْ﴾. رواه أَبُو داود بإسنادٍ صحيح.

1402. Кто бы ни приветствовал меня (после моей смерти), Аллах непременно будет возвращать мне мой дух, чтобы я (мог) ответить на его приветствие

1402 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— Кто бы ни приветствовал меня (после моей смерти), Аллах непременно будет возвращать мне мой дух, чтобы я (мог) ответить на его приветствие. (Этот хадис с достоверным иснадом приводит Абу Дауд 2041).

Комментарии и толкования

١٤٠٢- وعنه: أنَّ رسول اللَّه ﷺ قَالَ: ﴿مَا مِنْ أَحَدٍ يُسَلِّمُ عَلَيَّ إِلاَّ رَدَّ اللَّهُ عَلَيَّ رُوحِي حَتَّى أَرُدَّ عَلَيْهِ السَّلاَمَ﴾. رواه أَبُو داود بإسنادٍ صحيح.

1403. Скупцом является тот, кто не призывает на меня благословения, когда обо мне упоминают в его присутствии

1403 — Передают со слов Али, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— Скупцом является тот, кто не призывает на меня благословения, когда обо мне упоминают в его присутствии. (Этот хадис приводит ат-Тирмизи 3546, который сказал: «Хороший достоверный хадис»).

Комментарии и толкования

١٤٠٣- وعن عليّ -رضي اللَّه عنه- قَالَ: قَالَ رسُولُ اللَّهِ ﷺ: ﴿البَخِيلُ مَنْ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ، فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيَّ﴾. رواه الترمذي، وقال: حديث حسن صحيح.

1404. ...воздаст хвалу своему Преславному Господу и восславит Его, потом пусть призовёт благословение на пророка, а уже потом просит, чего пожелает

1404 — Сообщается, что Фадаля бин Убайд, да будет доволен им Аллах, сказал:

— (Однажды) Посланник Аллаха ﷺ услышал, как один человек во время своей молитвы стал обращаться с мольбами к Аллаху, не восславив (перед этим) Аллаха Всевышнего и не обратившись к Нему с мольбами за Пророка ﷺ и Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Этот (человек) поспешил!», — после чего подозвал его к себе и сказал ему (или: … кому-то другому):

— Когда кто-нибудь из вас (пожелает) обратиться к Аллаху с мольбой, пусть начнёт с того, что воздаст хвалу своему Преславному Господу и восславит Его, потом пусть призовёт благословение на пророка», — да благословит его Аллах и да приветствует, — «а уже потом просит, чего пожелает». (Этот хадис приводят Абу Дауд 1481 и ат-Тирмизи 3477, который сказал: «Хороший достоверный хадис»).

Комментарии и толкования

١٤٠٤- وعن فَضَالَةَ بنِ عُبَيْدٍ -رضي اللَّه عنه- قَالَ: سَمِعَ رسُولُ اللَّه ﷺ، رَجُلاً يَدْعُو في صَلاَتِهِ لَمْ يُمَجِّدِ اللَّه تَعَالَى، وَلَمْ يُصَلِّ عَلَى النَّبيِّ ﷺ، فَقَالَ رسُولُ اللَّه ﷺ: ﴿عَجِلَ هَذَا﴾ ثُمَّ دَعَاهُ فَقَالَ لَهُ - أَوْ لِغَيْرِهِ -: ﴿إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَبْدَأْ بِتَحْمِيدِ رَبِّهِ سُبْحَانَهُ، وَالثَّنَاءِ عَلَيْهِ، ثُمَّ يُصَلِّي عَلَى النَّبيِّ ﷺ، ثُمَّ يَدْعُو بَعْدُ بِمَا شَاءَ﴾. رواه أَبُو داود والترمذي، وقال: حديث حسن صحيح.

1405. Говорите: „О Аллах, благослови Мухаммада и семейство Мухаммада...”

1405 — Сообщается, что Абу Мухаммад Ка‘б бин ‘Уджра, да будет доволен им Аллах, сказал:

— (Однажды) Пророк ﷺ вышел к нам и мы сказали: «О Посланник Аллаха, мы уже знаем, как приветствовать тебя, но как нам обращаться к Аллаху с мольбами за тебя?» (На это Пророк ﷺ) сказал: «Говорите: „О Аллах, благослови Мухаммада и семейство Мухаммада, как благословил Ты семейство Ибрахима, поистине, Ты — Достойный похвалы, Славный! О Аллах, пошли благословения Мухаммаду и семейству Мухаммада, как послал Ты их семейству Ибрахима, поистине, Ты — Достойный похвалы, Славный!“»

/Аллахумма, салли ‘аля Мухаммадин ва ‘аля али Мухаммадин кя-ма салляйта ‘аля али Ибрахима, инна-кя Хамидун, Маджидун! Аллахумма, барик ‘аля Мухаммадин ва ‘аля али Мухаммадин кя-ма баракта ‘аля али Ибрахима, инна-кя Хамидун, Маджидун!/

(Аль-Бухари 6357; Муслим 406)

Комментарии и толкования

١٤٠٥- وعن أَبي محمدٍ كعبِ بن عُجْرَة -رضي اللَّه عنه- قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا النبيُّ ﷺ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ عَلِمْنَا كَيْفَ نُسَلِّمُ عَلَيْكَ، فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ؟ قَالَ: ﴿قُولُوا: اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ، وعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إبْرَاهِيمَ، إنَّكَ حَمِيدٌ مَجيدٌ. اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ، وعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إبْرَاهِيمَ، إنَّكَ حَمِيدٌ مَجْيدٌ﴾. متفقٌ عَلَيْهِ.

1406. Башир бин Са‘д сказал ему: «Аллах Всевышний велел нам благословлять тебя, о Посланник Аллаха, но как нам благословлять тебя?»

1406 — Сообщается, что Абу Мас‘уд аль-Бадри, да будет доволен им Аллах, сказал:

— (Однажды) Посланник Аллаха ﷺ пришёл к нам (в то время, когда) мы сидели у Са‘да бин Убады, да будет доволен им Аллах, и Башир бин Са‘д сказал ему: «Аллах Всевышний велел нам благословлять тебя, о Посланник Аллаха, но как нам благословлять тебя?» И (после этого) Посланник Аллаха ﷺ хранил молчание (так долго), что мы уже (стали жалеть), что он задал ему этот вопрос, но потом Посланник Аллаха ﷺ сказал:

— Говорите: «О Аллах, благослови Мухаммада и семейство Мухаммада, как благословил Ты семейство Ибрахима, и пошли благословения Мухаммаду и семейству Мухаммада, как послал Ты их семейству Ибрахима, поистине, Ты — Достойный похвалы, Славный!»

/Аллахумма, салли ‘аля Мухаммадин ва ‘аля али Мухаммадин кя-ма салляйта ‘аля али Ибрахима, ва барик ‘аля Мухаммадин ва ‘аля али Мухаммадин кя-ма баракта ‘аля али Ибрахима, инна-кя Хамидун, Маджидун! /,

— (что же касается) приветствия (, то об этом) вы уже знаете. (Муслим 405)

Комментарии и толкования

١٤٠٦- وعن أَبي مسعودٍ البدري -رضي اللَّه عنه- قَالَ: أتَانَا رسُولُ اللَّهِ ﷺ، وَنَحنُ في مَجْلِسِ سَعدِ بن عُبَادَةَ -رضي اللَّه عنه- فَقَالَ لَهُ بَشْيرُ بْنُ سَعدٍ: أمَرَنَا اللَّه تَعَالَى أنْ نُصَلِّي عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ؟ فَسَكَتَ رسُولُ اللَّه ﷺ، حَتَّى تَمَنَّيْنَا أنَّهُ لَمْ يَسْأَلْهُ، ثُمَّ قَالَ رسُولُ اللَّه ﷺ: ﴿قُولُوا: اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ، وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إبْرَاهِيمَ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْت عَلَى آلِ إبْرَاهِيمَ، إنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ، وَالسَّلاَمُ كَمَا قَدْ عَلِمْتُمْ﴾. رواه مسلم.

1407. (Однажды люди) спросили: «О Посланник Аллаха, как нам благословлять тебя?»

1407 — Сообщается, что Абу Хумайд ас-Са‘иди, да будет доволен им Аллах, сказал:

— (Однажды люди) спросили: «О Посланник Аллаха, как нам благословлять тебя?», — (на что Пророк ﷺ) ответил: «Говорите: „О Аллах, благослови Мухаммада, его жён и его потомство, как благословил Ты семейство Ибрахима, и пошли благословения Мухаммаду, его жёнам и его потомству, как послал Ты их семейству Ибрахима, поистине, Ты — Достойный похвалы, Славный!“»

/Аллахумма, салли ‘аля Мухаммадин, ва ‘аля азваджи-хи ва зуррийати-хи кя-ма салляйта ‘аля али Ибрахима, ва барик ‘аля Мухаммадин, ва ‘аля азваджи-хи ва зуррийати-хи кя-ма баракта ‘аля али Ибрахима, инна-кя Хамидун, Маджидун!/

(Аль-Бухари 3369; Муслим 407)

Комментарии и толкования

١٤٠٧- وعن أَبي حُمَيدٍ السَّاعِدِيِّ -رضي اللَّه عنه- قَالَ: قالوا: يَا رسولَ اللَّه كَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ؟ قَالَ: ﴿قُولُوا: اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ، وَعَلَى أَزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ، كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى آلِ إبْرَاهِيمَ، وَبَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ، وَعَلَى أزْوَاجِهِ وَذُرِّيَّتِهِ، كَمَا بَارَكْتَ عَلَى آلِ إبْرَاهِيمَ إنَّكَ حَميدٌ مَجِيدٌ﴾. متفقٌ عَلَيْهِ.