1523. Если ему присуще то, о чём ты скажешь, значит, ты злословишь о нём, а если он не таков, значит, ты возведёшь на него напраслину

1523 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что (однажды) Посланник Аллаха ﷺ спросил: «Известно ли вам, что такое хула /гыба/?» (Люди) сказали: «Аллах и посланник Его знают (об этом) лучше». (Пророк ﷺ) сказал: «(Это когда) упоминаешь ты о брате твоём так, что это не понравилось бы ему». (Его) спросили: «Скажи, а если присуще брату моему то, о чём я скажу?» (Пророк ﷺ) сказал: «Если ему присуще то, о чём ты скажешь, значит, ты злословишь о нём, а если он не таков, значит, ты возведёшь на него напраслину». (Муслим 2589)

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٥٢٣- وعن أَبي هريرة -رضي اللَّه عنه- أنَّ رسُولَ اللَّه ﷺ قَالَ: ﴿أَتَدْرُونَ مَا الْغِيبَةُ؟﴾ قالوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أعْلَمُ، قَالَ: ﴿ذِكْرُكَ أخَاكَ بِما يَكْرَهُ﴾ قِيلَ: أفَرَأيْتَ إنْ كَانَ في أخِي مَا أقُولُ؟ قَالَ: ﴿إنْ كَانَ فِيهِ مَا تَقُولُ، فقد اغْتَبْتَهُ، وإنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدْ بَهَتَّهُ﴾ رواه مسلم.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу