1549. Делающий вид, что он получил то, чего (на самом деле) ему не дарили, подобен надевшему два одеяния лжи

1549 — Сообщается, что Асма, да будет доволен ею Аллах, сказала:

— Одна женщина сказала: «О Посланник Аллаха, у моего мужа есть ещё одна жена. Будет ли на мне грех, если я сделаю вид /ташабба‘ту/, что получила в подарок от мужа то, чего на самом деле он мне не дарил?» (В ответ на это) Пророк ﷺ сказал (ей): «Делающий вид /муташабби‘/, что он получил то, чего (на самом деле) ему не дарили, подобен надевшему два одеяния лжи». (Аль-Бухари 5219; Муслим 2130)

«Муташабби‘» — это (человек), который делает вид, что сыт, на самом деле сытым не являясь. (В данном случае) имеется в виду, что (человек) делает вид, что он обладает каким-то достоинством, которого в действительности он лишён. Слова «надевший два одеяния лжи» означают «лживый», а именно — тот, кто рядится в одежды отрекающегося от мира, знающего или богатого человека, на самом деле таковым не являясь и поступая так, чтобы ввести людей в заблуждение. Высказываются и другие (мнения), а Аллах знает (об этом) лучше.

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٥٤٩- وعن أسماء رَضِيَ اللَّهُ عنها أنَّ امْرأةً قالت: يَا رسولَ اللَّه، إنَّ لِي ضَرَّةً فهل عَلَيَّ جُنَاحٌ إنْ تَشَبَّعْتُ مِنْ زَوْجِي غَيْرَ الَّذِي يُعْطِيني؟ فَقَالَ النَّبيُّ ﷺ: ﴿المُتَشَبِّعُ بِما لَمْ يُعْطَ كَلاَبِسِ ثَوْبَيْ زُورٍ﴾. متفق عَلَيْهِ.

﴿وَالمُتَشَبِّعُ﴾: هُوَ الَّذِي يُظْهِرُ الشَّبَعَ وَلَيْسَ بِشَبْعَان. ومعناهُ هُنَا: أنْ 
يُظْهِرَ أنَّهُ حَصَلَ لَهُ فَضيلَةٌ وَلَيْسَتْ حَاصِلَةً. ﴿وَلابِسُ ثَوْبَي زُورٍ﴾ أيْ: ذِي زُورٍ، وَهُوَ الَّذِي يُزَوِّرُ عَلَى النَّاسِ، بِأنْ يَتَزَيَّى بِزِيِّ أهْلِ الزُّهْدِ أَو العِلْمِ 
أَو الثَّرْوَةِ، لِيَغْتَرَّ بِهِ النَّاسُ وَلَيْسَ هُوَ بِتِلْكَ الصِّفَةِ. وَقَيلَ غَيرُ ذَلِكَ واللَّهُ 
أعْلَمُ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу