Аллах сказал: О те, кто уверовал! Пусть никто из людей не глумится над (другими) людьми: может быть, они лучше их

Аллах Всевышний сказал:

— О те, кто уверовал! Пусть никто из людей не глумится над (другими) людьми: может быть, они лучше их. И женщины (пусть не глумятся) над женщинами: может быть, они лучше их. Не злословьте друг о друге и не давайте друг другу прозвища: скверно называть нечестивым (человека) после (того, как он пришёл к) вере, а несправедливыми являются те, кто не покаялся. («Комнаты», 11)

Всевышний также сказал:

— Горе каждому клеветнику, хулителю … («Хулитель», 1)

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

قَالَ اللَّه تَعَالَى: ﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ يَسْخَرْ قَوْمٌ مِنْ قَومٍ عَسَى أنْ يَكُونُوا خَيْراً مِنْهُمْ وَلاَ نِسَاءٌ مِنْ نِسَاءٍ عَسَى أنْ يَكُنَّ خَيْراً مِنْهُنَّ وَلاَ تَلْمِزُوا أَنْفُسَكُمْ وَلاَ تَنَابَزُوا بِالألْقَابِ بِئْسَ الاسْمُ الفُسُوقُ بَعْدَ الإيْمَانِ وَمَنْ لَمْ يَتُبْ فَأُولَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ﴾ [الحجرات: 11]

وقال تَعَالَى: ﴿وَيلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لمزَةٍ﴾ [الهمزة: 1].

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу