1606. Поистине, Аллах подвергнет мучениям тех, кто мучает людей в мире этом

1606 — Передают, что как-то раз, находясь в Шаме и проходя мимо каких-то людей из числа набатеев, которых выставили на солнце и полили им головы маслом, Хишам бин Хаким бин Хизам, да будет доволен Аллах ими обоими, спросил: «Что это?» Ему сказали: «Их подвергают мучениям за (неуплату) земельного налога» (В другой версии этого хадиса сообщается, что ему сказали: «Их держат за (неуплату) подушной подати»). Тогда Хишам сказал: «Свидетельствую, что я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: „Поистине, Аллах подвергнет мучениям тех, кто мучает людей в мире этом”», (после чего) он зашёл к наместнику и рассказал ему об этом, и их отпустили по его приказу (Муслим 2613)

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٦٠٦- وعن هِشام بن حكيمِ بن حِزَامٍ رضي اللَّه عنهما أنَّه مَرَّ بالشَّامِ عَلَى أُنَاسٍ مِنَ الأَنْبَاطِ، وَقَدْ أُقيِمُوا في الشَّمْسِ، وَصُبَّ عَلَى رُؤُوسِهِمُ الزَّيْتُ! فَقَالَ: مَا هَذَا؟ قيل: يُعَذَّبُونَ في الخَرَاجِ - وفي رواية: حُبِسُوا في الجِزْيَةِ - فَقَالَ هِشَامٌ: أشهدُ لَسَمِعْتُ رسولَ اللَّه ﷺ، يقولُ: ﴿إنَّ اللَّهَ يُعَذِّبُ الَّذِينَ يُعَذِّبُونَ النَّاس في الدُّنْيَا﴾. فَدَخَلَ عَلَى الأمِيرِ، فَحَدَّثَهُ، فَأَمَرَ بِهِمْ فَخُلُّوا. رواه مسلم.

﴿الأنباط﴾ الفلاحون مِنَ العَجَمِ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу