Хадисы пророка Мухаммада ﷺ

Рийад ас-салихин رياض الصالحين

1613. Не покупай его и не бери назад свою садаку, даже если он отдаст её тебе за один дирхем, ибо берущий назад свою садаку подобен поедающему собственную блевотину

1613 — Сообщается, что Умар бин аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, сказал:

— (В своё время) я отдал (одному человеку, намеревавшемуся принять участие в войне) на пути Аллаха, коня, однако он не следил за ним должным образом. Тогда я решил купить (этого коня), подумав, что он (согласиться) продать его недорого, и спросил совета (об этом) у Пророка ﷺ который сказал: «Не покупай его и не бери назад свою садаку, даже если он отдаст её тебе за один дирхем, ибо берущий назад свою садаку подобен поедающему собственную блевотину!» (Аль-Бухари 1490; Муслим 1620)

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٦١٣- وعن عمر بن الخطاب -رضي اللَّه عنه- قَالَ: حَمَلْتُ عَلَى فَرَسٍ في سَبيلِ اللَّهِ فَأَضَاعَهُ الَّذِي كَانَ عِندَهُ، فَأَرَدْتُ أن أشْتَرِيَهُ، وَظَنَنْتُ أنَّهُ يَبِيعُهُ بِرُخْصٍ، فَسَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ، فَقَالَ: ﴿لاَ تَشْتَرِهِ وَلاَ تَعُدْ فِي صَدَقَتِكَ وإنْ أعْطَاكَهُ بِدِرْهَمٍ؛ فَإنَّ العَائِدَ في صَدَقَتِهِ كَالعَائِدِ في قَيْئِهِ﴾. متفق عَلَيْهِ.

قَوْله: ﴿حَمَلْتُ عَلَى فَرَسٍ فِي سَبيلِ اللَّه﴾ مَعنَاهُ: تَصَدَّقْتُ بِهِ عَلَى بَعْضِ المُجَاهِدِينَ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу