1659. Я не имею отношения к тем, от кого отстранялся Посланник Аллаха ﷺ он же, поистине, отстранялся от кричащей, обривающей и разрывающей

1659 — Передается от Абу Бурды, что (однажды) тяжело заболевший Абу Муса голова которого покоилась на коленях одной женщины из его семьи, лишился чувств. Она принялась громко причитать, а он ничего не мог сказать ей, но когда пришёл в себя, то сказал:

— Я не имею отношения к тем, от кого отстранялся Посланник Аллаха ﷺ он же, поистине, отстранялся от кричащей, обривающей и разрывающей! (аль-Бухари 1296, Муслим 104)

«Кричащая» — это та, которая громко причитает и плачет; «обривающая» это та, которая обривает себе голову, когда её постигает горе; «разрывающая» это та, которая разрывает на себе одежду.

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٦٥٩- وَعَنْ أبي بُرْدَةَ، قال: وَجعَ أبو مُوسَى، فَغُشِيَ عَلَيْهِ، وَرَأسُهُ فِي حِجْرِ امْرَأَةٍ مِنْ أهْلِهِ، فَأَقْبَلَتْ تَصِيحُ بِرَنَّةٍ فَلَمْ يَسْتَطِعْ أنْ يَرُدَّ عَلَيْهَا شَيْئاً، فَلَمَّا أفَاقَ قَالَ: أنَا بَرِيءٌ مِمَّنْ بَرِىءَ مِنْهُ رسُولُ اللَّهِ ﷺ إنَّ رسُولَ اللَّهِ ﷺ بَرِيءٌ مِنَ الصَّالِقَةِ، والحَالِقَةِ، والشَّاقَّةِ. متفق عليه.

﴿الصَّالِقَةُ﴾: الَّتِي تَرْفَعُ صَوْتَهَا بِالنِّيَاحَةِ والنَّدْبِ. ﴿وَالحَالِقَةُ﴾: الَّتِي تَحْلِقُ رَأسَهَا عِنْدَ المُصِيبَةِ. ﴿وَالشَّاقَّةُ﴾: الَّتي تَشُقُّ ثَوْبَهَا.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу