1763. «Постилась ли ты вчера?» Она сказала: «Нет». Он спросил: «А намереваешься ли ты поститься завтра?» Она сказала: «Нет», — (после чего пророк) велел: «Тогда прекрати поститься!»

1763 — Передается от матери правоверных Джувайриййи бинт аль-Харис что (однажды) Пророк ﷺ зашёл к ней в пятницу, когда она постилась, и спросил её: «Постилась ли ты вчера?» Она сказала: «Нет.» Он спросил: «А намереваешься ли ты поститься завтра?» Она сказала: «Нет», — (после чего Пророк ﷺ) велел: «Тогда прекрати поститься!» (аль-Бухари 1986)

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٧٦٣- وعن أُمِّ المُؤمِنِينَ جويرية بنت الحارث رَضِيَ اللَّهُ عنها: أنَّ النَّبيَّ ﷺ دَخَلَ عَلَيْهَا يَوْمَ الجُمُعَةِ وهِيَ صَائِمَةٌ، فَقَالَ: ﴿أصُمْتِ أمْسِ؟﴾ قالت: لا، قَال: ﴿تُرِيدِينَ أنْ تَصُومِي غَداً؟﴾ قالتْ: لاَ. قَالَ: ﴿فَأَفْطِرِي﴾. رواه البخاري.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу